Nombre total de pages vues

jeudi 5 février 2026

Chile - Sewell Mining Town





2005






Chile – Sewell Mining Town

Situated at 2,000 m in the Andes, 60 km to the east of Rancagua, in an environment marked by extremes of climate, Sewell Mining Town was built by the Braden Copper company in 1905 to house workers at what was to become the world’s largest underground copper mine, El Teniente. It is an outstanding example of the company towns that were born in many remote parts of the world from the fusion of local labour and resources from an industrialized nation, to mine and process high-value natural resources. The town was built on a terrain too steep for wheeled vehicles around a large central staircase rising from the railway station. Along its route formal squares of irregular shape with ornamental trees and plants constituted the main public spaces or squares of the town. The buildings lining the streets are timber, often painted in vivid green, yellow, red and blue. At its peak Sewell numbered 15,000 inhabitants, but was largely abandoned in the 1970s.

Chili – Ville minière de Sewell

Située à plus de 2 000 m d’altitude dans les Andes, à 60 km à l’est de Rancagua, dans un environnement marqué par un climat extrême, la ville minière de Sewell a été construite par la société Bradden Copper en 1905 pour héberger les mineurs travaillant dans ce qui était en train de devenir la plus grande mine souterraine de cuivre du monde, El Teniente. C’est un exemple exceptionnel de ces villes qui ont été « implantées » dans de nombreuses parties reculées du monde pour exploiter une mine et transformer des ressources naturelles de grande valeur, en utilisant à la fois une main d’œuvre locale et les moyens financiers et techniques d’un pays industrialisé. Installée sur un terrain trop abrupt pour les véhicules à roues, la ville a été construite autour d’un grand escalier central partant de la gare. Le long de la pente, des places de forme irrégulière, embellies par des arbres et des plantes, constituaient les principaux espaces publics de la ville. Les immeubles construits le long des rues sont en bois, souvent peints dans des tons vifs de vert, jaune, rouge et bleu. A son apogée, Sewell a compté jusqu’à 15 000 habitants mais elle a été largement abandonnée dans les années 1970.

Chile – Ciudad minera de Sewell

Situada a 60 km al este de Rancagua, a m{s de 2.000 metros de altitud, en la cordillera andina, la ciudad minera de Sewell fue construida por la empresa Braden Koper a principios del siglo XX para albergar a los trabajadores de la mina El Teniente, que pronto se iba a convertir en la mayor explotación subterránea de cobre del mundo. Sewell es un ejemplo notable de las ciudades construidas por empresas industriales, que surgieron en muchos rincones apartados del planeta como resultado de la fusión entre la mano de obra local y los recursos técnicos y financieros de algunas naciones industrializadas, con vistas a explotar yacimientos mineros y transformar recursos naturales valiosos. Construida en una ladera demasiado abrupta para permitir la circulación de vehí­culos con ruedas, Sewell se estructuró en torno a una gran escalera central que se elevaba desde la estación ferroviaria. A lo largo de su recorrido, esa escalera iba jalonando plazoletas de configuración irregular, ornadas de árboles y plantas, que constituí­an el espacio público urbano principal. Los edificios que se alinean a lo largo de las calles son de madera y con frecuencia están pintados con diversos colores llamativos: verde, amarillo, rojo y azul. La ciudad minera fue abandonada por una gran mayorí­a de sus pobladores en el decenio de 1970, pero en su momento de apogeo llegó a contar con 15.000 habitantes.

Chile – Bergbaustadt Sewell

Die Bergbaustadt Sewell liegt über 2000 Meter hoch in den Anden, 60 Kilometer östlich von Rancagua in einem von einer extremen Klima geprägten Gegend. Sie ist von der Firma Bradden Copper im Jahre 1905 für die Beherbergung der Bergleute gebaut worden, die in der unterirdischen Kupfermine arbeiteten, diejenige, die gerade zu der größten solchen Mine weltweit, El Teniente, wurde. Sewell ist das bemerkenswerte Beispiel einer dieser Städte, die in vielen abgelegenen Gegenden der Welt gegründet worden sind, um eine Mine anzusiedeln und Bodenschätze hohen Werts zu veredeln, bei dem gleichzeitigen Nutz ortansässiger Arbeitskräfte, finanzieller und technischer Mittel wie in einem industrialisierten Land. Die auf einem für die Radfahrzeuge zu steilen Gelände errichtete Stadt ist um eine zentrale Treppe gebaut worden, die von dem Bahnhof steigt. Entlang des Geländes bildeten durch Bäume und Pflanzen verschönerte Plätze mit unebenen Formen die wichtigsten öffentlichen Räume in der Stadt. Die entlang der Straßen errichteten Gebäude bestehen aus Holz und sind oft in leuchtenden grünen, gelben, roten und blauen Farbe gestrichen worden. Auf ihrem Höhepunkt hat die Stadt Sewell bis 15.000 Einwohner gezählt aber ist weitgehend in den 1970er Jahren verlassen worden.

مدينة سويل المنجمية - تشيلي

في العام 1905، أسست شركة برادن كوبر مدينة سويل المنجمية التي تقع على علو أكثر من2000 متر في الأنديز وعلى بعد 60 كم شرق رانكاغوا، في بيئة معروفة بمناخها القاسي. وكان الهدف من تأسيسها إيواء عمّال المناجم الذين كانوا يعملون في منجم التينيانتي الذي ما لبث أن أصبح أكبر منجم جوفي للنحاس في العالم. ويشكّل هذا الموقع مثلاً إستثنائياً عن تلك المدن التي كانت "تستحدث" في أنحاء نائية من العالم بهدف استغلال أحد المناجم الموجودة فيها وتحويل مواردها الطبيعية القيّمة من خلال الجمع بين اليد العاملة المحلية والأساليب المالية والتقنية المتوفرة في بلد صناعي. تقوم هذه المدينة على أرض وعرة يصعب الوصول إليها بالمركبات المزوّدة بالعجلات، لذلك تمّ تشييدها حول سلّم مركزي كبير ينطلق من محطة القطارات. وعلى امتداد المنحدر، كانت الساحات المصممة بأشكال غير منتظمة والمزيّنة بالأشجار والنباتات، تشكّل الأماكن العامة الأساسية في المدينة. أمّا الأبنية المشيّدة على طول الطرقات، فكانت مصنوعة من الخشب المطلي في غالبية الأحيان بألوان زاهية كالأخضر والأصفر والأحمر والأزرق. وعندما بلغت مدينة سويل ذروتها، كان عدد سكانها يناهز الـ 15000 نسمة إلاّ أنّهم هجروها بأعداد كبيرة في السبعينيات من القرن العشرين.

智利 - 塞维尔铜矿城

维尔采矿小镇建于20纪早期,位于智利首都圣地亚哥以南85公里处,处于安第斯山海拔2000米以上的极端气候环境中,是布瑞登铜业公司(the Braden Copper company)在厄尔特尼恩特(El Teniente)这一世界最大的地下铜矿中为工人修建的工房。在当地劳动力与工业化国家的资源相融合,开采和冶炼高价值自然资源的过程中诞生了这个小镇,它是位于世界偏远地区企业生活区的杰出典范。在巅峰时期,塞维尔拥有15 000名居民,但在2070年代小镇的大部分都被废弃了。小镇沿着从火车站升起的庞大的中心阶梯而建,地势非常陡峭,轮式车辆根本无法抵达。沿着大路分布着种有观赏树木和植物的不规则方形区域,构成了小镇的主要公共活动区或广场。在中央阶梯之外,环山小路通往较小的广场和连接小镇其他区域的二级阶梯。沿街建筑是由原木搭建的,通常漆成鲜艳的绿色、黄色、红色和蓝色。这些房屋由美国设计,其中大多数是按照美国19纪的风格建造的,但是其他建筑,如工艺学校(1936年)则是现代主义灵感的产物。塞维尔是20纪唯一一座为全年度使用而在山区建造的大规模工业采矿住区

Чили - Шахтерский город Сьюэлл

Расположенный в 85 км к югу от столицы – Сантъяго, в местности с экстремальным климатом, на высоте более 2000 м в Андах, шахтерский город Сьюэлл был построен «Брейден Коппер Компани» в начале ХХ в. для поселения рабочих крупнейшей в мире подземной шахты по добыче меди Эль-Теньенте. Это выдающийся пример города, каковые создавались промышленными компаниями во многих удаленных районах мира за счет ресурсов экономически развитых стран и в расчете на использование местной рабочей силы, с целью добычи и переработки наиболее ценных природных богатств. На пике своего развития Сьюэлл имел 15 тыс. жителей, но он был почти полностью заброшен в 1970-х гг. Город был построен на крутых склонах, не допускавших использование колесного транспорта, по сторонам большой центральной лестницы, поднимавшейся от железнодорожной станции. Вдоль лестницы располагались площадки неправильной формы с декоративными посадками деревьев и кустарников, которые служили основными общественными и озелененными пространствами города. В обе стороны от центральной лестницы расходились горизонтальные проходы, которые вели к меньшим площадкам и лестницам второго порядка, соединявшим лежащие на разных уровнях части города. Здания на улицах деревянные, и многие покрашены в яркие цвета - зеленый, желтый, красный и синий. В основном архитектура зданий следовала американским образцам Х1Х в., однако проект Промышленной школы (1936 г.) был вдохновлен архитектурой модернизма. Сьюэлл – это единственное в ХХ в. крупное горнопромышленное шахтерское поселение, построенное в расчете на круглогодичное использование.

チリ - シーウェル鉱山都市

シーウェル鉱山都市は、首都サンティアゴの南方85㎞、アンデス山脈の標高2000mを超える山岳地帯に位置する。この街は20世紀初頭に、当時世界最大の地下銅山であったエル・テニエンテ銅山で働く労働者の居住地として建設された。街の設計や、カラフルな外壁の木造建造物は、19世紀のアメリカの街をモデルとしており、最盛期には15000人の住民が暮らしたという。しかし、銅山の国有化に伴い、住民たちがふもとに移動したため、1970年代には無人となった。通年利用が可能な山岳地帯の鉱山住居としては20世紀唯一のもので、地域労働者と天然資源の両方を備えた企業街の顕著な例として、現在も保存されている。

Chili - Mijnstad Sewell

Sewell ligt op 2.000 meter hoogte in de Andes, 60 kilometer ten oosten van Rancagua in een omgeving met extreme klimaten. Het bedrijf Braden Copper bouwde de mijnstad in 1905 om werknemers te huisvesten op El Teniente, dat later ’s werelds grootste ondergrondse kopermijn werd. De stad werd gebouwd op een terrein te steil voor wielvoertuigen, rondom een grote centrale trap die opsteeg van het treinstation. De belangrijkste openbare stadsruimtes bestonden uit pleinen omgeven door sierbomen en -planten en de houten gebouwen langs de straten waren vaak groen, geel, rood en blauw geschilderd. Sewell telde op zijn hoogtepunt 15.000 inwoners en werd na 1970 grotendeels verlaten.



































dimanche 1 février 2026

Mongolia & Russia – Landscapes of Dauria

Previous site:                                                Mongolia        Russia 
Next site:                                                       Mongolia        Russia 
UNESCO World Heritage Sites:                  Mongolia        Russia 
UNESCO World Heritage Sites                   Asia                 Europe








Russia 2025
Russie 2025
Rusia 2025
Russland 2025












Mongolia & Russia – Landscapes of Dauria

Shared between Mongolia and the Russian Federation, this site is an outstanding example of the Daurian Steppe eco-region, which extends from eastern Mongolia into Russian Siberia and northeastern China. Cyclical climate changes, with distinct dry and wet periods lead to a wide diversity of species and ecosystems of global significance. The different types of steppe ecosystems represented, such as grassland and forest, as well as lakes and wetlands serve as habitats for rare species of fauna, such as the White-naped crane, Great Bustard, Relict Gull and Swan goose, as well as millions of vulnerable, endangered or threatened migratory birds. It is also a critical site on the transboundary migration path for the Mongolian gazelle.

Mongolie & Russie – Paysages de la Dauria

Partagé entre la Fédération de Russie et la Mongolie, ce site est un exemple exceptionnel de l’écorégion de la steppe daourienne, qui s’étend de l’est de la Mongolie jusqu’à la Sibérie russe et au nord-est de la Chine. Les changements cycliques de climat, avec des périodes sèches et humides marquées, favorisent une grande diversité d’espèces et d’écosystèmes d’importance mondiale. Les différents types d'écosystèmes steppiques représentés, comme les prairies et les forêts, ainsi que les lacs et les marécages, servent d’habitats à des espèces de faune rares, telles que la grue à cou blanc, l’outarde barbue, la mouette relique et le l’oie cygnoïde, ainsi qu’à des millions d’oiseaux migrateurs vulnérables, en danger ou menacés. C’est également un site important sur la route migratoire transfrontalière de la gazelle de Daourie.

Mongolia & Rusia – Paisajes de la Dauria

Este sitio transnacional es un ejemplo único en su género del ecosistema estepario dauriano, que se extiende desde el este de Mongolia hasta la Siberia rusa y penetra incluso en el nordeste de China. Su clima cíclico, caracterizado por una alternancia de periodos secos y húmedos bien diferenciados, propicia la existencia de una rica diversidad de ecosistemas y especies de fauna y flora que revisten una gran importancia a nivel mundial. Los distintos tipos de estepas existentes –boscosas, lacustres y de pradera húmeda– son el hábitat de especies animales raras como la grulla de cuello blanco y la avutarda barbuda, así como de millones aves migratorias entre las que figuran especies vulnerables amenazadas o en peligro de extinción. También es un sitio importante para la ruta migratoria de la gacela dauriana.

Mongolei & Russland – Daurische Landschaften

Diese zwischen der Russischen Föderation und der Mongolei geteilte Stätte ist ein außergewöhnliches Beispiel der Region der daurischen Steppe, die zwischen dem Osten der Mongolei, russischem Sibirien und dem Nordwesten Chinas liegt. Die zyklischen Klimaveränderungen mit deutlichen trockenen und feuchten Jahreszeiten begünstigen eine große Vielfalt an Arten und Ökosystemen weltweiter Bedeutung. Die verschiedenen Arten von Steppenökosystemen in der Stätte, unter denen Wiesen und Wälder sowie Seen und Sümpfe, bilden Lebensräume für seltene Tierarten, beispielweise der Weiβnackenkranich, die Großtrappe, die Reliktmöwe und die Schwanengans, sowie für Millionen bedrohte oder gefährdete Zugvögel. Die Stätte ist auch ein wichtiger Platz auf der Wanderungsroute der mongolischen Gazelle.

منغوليا وروسيا - المناظر الطبيعية للدوريا

هذا الموقع المشترك بين الاتحاد الروسي ومنغوليا ، وهو مثال بارز على منطقة Daurian Steppe البيئية ، التي تمتد من شرق منغوليا إلى سيبيريا الروسية وشمال شرق الصين. تعزز التغيرات الدورية في المناخ ، مع فترات الجفاف والرطب الملحوظة ، تنوعا كبيرا في الأنواع والنظم الإيكولوجية ذات الأهمية العالمية. توفر الأنواع المختلفة من النظم الإيكولوجية للسهوب المصورة ، مثل الأراضي العشبية والغابات ، وكذلك البحيرات والمستنقعات ، موائل لأنواع الحياة البرية النادرة ، مثل الرافعة ذات العنق الأبيض ، والحبارى الكبير ، والنورس البقاحي ، وأوزة البجعة ، وكذلك لملايين الطيور المهاجرة الضعيفة أو المهددة بالانقراض أو المهددة. كما أنه موقع مهم على طريق الهجرة عبر الحدود لغزال دوري.

蒙古和俄罗斯达斡里亚的风景

该遗址由俄罗斯联邦和蒙古共享是达斡尔草原生态区的一个杰出典范该生态区从蒙古东部一直延伸到俄罗斯西伯利亚和中国东北部。气候的周期性变化,具有明显的干旱期和湿润期,促进了具有全球重要性的物种和生态系统的巨大多样性。所描绘的不同类型的草原生态系统,如草原和森林,以及湖泊和沼泽,为白颈鹤、大鸨、遗鸥和天鹅等稀有野生动物物种以及数百万脆弱、濒危或受威胁的候鸟提供了栖息地。它也是道里瞪羚越境迁徙路线上的重要地点。

Монголия и Россия – Пейзажи Даурии

Этот объект, расположенный на территории Российской Федерации и Монголии, является выдающимся образцом экорегиона Даурская степь, который простирается от восточной Монголии до российской Сибири и северо-восточного Китая. Циклические изменения климата с ярко выраженными засушливыми и влажными периодами способствуют большому разнообразию видов и экосистем глобального значения. Различные типы степных экосистем, такие как луга и леса, а также озера и болота, обеспечивают среду обитания для редких видов диких животных, таких как белошейный журавль, дрофа, реликтовая чайка и гусь-лебедь, а также для миллионов уязвимых, находящихся под угрозой исчезновения или находящихся под угрозой исчезновения перелетных птиц. Он также является важным местом на трансграничном миграционном пути газели Даурии.

モンゴルとロシア – ダウリアの風景

ロシア連邦とモンゴルの間で共有されているこの場所は、モンゴル東部からロシア・シベリア、中国北東部に広がるダウリア草原のエコリージョンの傑出した例です。乾期と雨期が顕著な気候の周期的な変化は、世界的に重要な種と生態系の多様性を促進します。草原や森林、湖や沼地など、描かれているさまざまな種類の草原生態系は、オジロヅル、オオノガン、遺物カモメ、白鳥ガチョウなどの希少な野生生物種や、何百万もの脆弱な渡り鳥、絶滅の危機に瀕している渡り鳥の生息地を提供しています。また、ダウリーガゼルの国境を越えた移動ルートの重要な場所でもあります。

Mongolië & Rusland - Landschappen van Dauria

Gedeeld tussen Mongolië en de Russische Federatie is deze site een uitstekend voorbeeld van de Daurische Steppe eco-regio, die zich uitstrekt van Mongolië tot Russisch Siberië en Noordoost-China. De cyclische veranderingen in het klimaat, met zeer onderscheiden droge en natte periodes, hebben gezorgd voor een grote diversiteit aan soorten, en ecosystemen van mondiale betekenis. Het bevat verschillende steppentypes, zoals graslanden, bossen, meren en wetlands. Deze dienen als habitat voor zeldzame diersoorten, zoals de witnekkraanvogel en de grote trap, alsmede miljoenen kwetsbare, bedreigde trekvogels. Het gebied is een essentieel onderdeel van de trekroute van de Mongoolse gazelle.