Nombre total de pages vues

mercredi 1 avril 2020

United Nations Stamps 2019 - Cuba World Heritage Sites

































Cuba - Historic Centre of Camagüey





1957




2004




2008




2009




2010




2014







Cuba – Historic Centre of Camagüey

One of the first seven villages founded by the Spaniards in Cuba, Camagüey played a prominent role as the urban centre of an inland territory dedicated to cattle breeding and the sugar industry. Settled in its current location in 1528, the town developed on the basis of an irregular urban pattern that contains a system of large and minor squares, serpentine streets, alleys and irregular urban blocks, highly exceptional for Latin American colonial towns located in plain territories. The 54 ha Historic Centre of Camagüey constitutes an exceptional example of a traditional urban settlement relatively isolated from main trade routes. The Spanish colonizers followed medieval European influences in terms of urban layout and traditional construction techniques brought to the Americas by their masons and construction masters. The property reflects the influence of numerous styles through the ages: neoclassical, eclectic, Art Deco, Neo-colonial as well as some Art Nouveau and rationalism.

Cuba – Centre historique de Camagüey

Camagüey - un des sept premiers villages fondés par les Espagnols à Cuba - a joué un rôle de premier plan en tant que centre urbain d’un territoire consacré à l’élevage et à l’industrie sucrière. Installée à son emplacement actuel en 1528, la ville s’est développée sur la base d’un tracé urbain irrégulier qui comprend un système de places et de placettes, de rues et de ruelles sinueuses et de pâtés de maisons irréguliers, très peu courant dans l’Amérique latine coloniale. Le centre historique de Camagüey, couvrant 54 ha, constitue un exemple exceptionnel d’installation urbaine traditionnelle relativement isolée des routes principales. Les colons espagnols étaient soumis aux influences urbaines médiévales européennes, visibles dans le tracé urbain, ainsi qu’aux techniques traditionnelles de construction, apportées aux Amériques par les premiers maçons et maîtres constructeurs. Le site reflète l’influence de nombreux styles, apparus à différents stades de son développement : néoclassique, éclectique, Art déco, néocolonial et, dans une moindre mesure, Art nouveau et rationaliste.

Cuba – Centro histórico de Camagüey

Camagüey es una de las siete primeras poblaciones fundadas por los españoles en Cuba. Esta ciudad desempeñó un papel de primer plano en su calidad de centro urbano de un territorio dedicado esencialmente a la ganadería y la industria azucarera. Fundada en 1528 en su emplazamiento actual, la ciudad se fue desarrollando a partir de un esquema urbanístico irregular constituido por una red de plazas, plazuelas, calles serpenteantes y manzanas irregulares de casas, que es muy poco común en las ciudades coloniales de América Latina situadas en terreno llano. El centro histórico de Camagüey abarca 54 hectáreas y es un ejemplo excepcional de asentamiento urbano tradicional relativamente apartado de las principales rutas comerciales. La influencia de la arquitectura y el urbanismo de la Europa medieval es patente en el trazado urbano y las técnicas de construcción traídas a América por los albañiles y maestros de obras de los colonizadores españoles. En los edificios del sitio ha quedado plasmado, a lo largo del tiempo, el sello de numerosos estilos artísticos: neoclásico, ecléctico, neocolonial y “Art Déco”, principalmente. También hay algunas construcciones inspiradas en el “Art Nouveau” y el racionalismo.

Kuba – Historisches Zentrum von Camagüey

Camagüey, eines der sieben von den Spaniern in Kuba am ersten gegründeten Dörfer, hat eine Hauptrolle als Hauptstadt eines Zucht und Zuckerindustrie gewidmeten Landes gespielt. Die am heutigen Ort im Jahre 1528 gegründete Stadt hat sich gemäß eines unregelmäßigen Grundrisses entwickelt, der eine in kolonialem Südamerika sehr ungewöhnliche Reihe von Plätzen, Straßen, gewundenen Gässchen und unregelmäßigen Häuserblocken enthält. Das 54 Hektaren große historische Zentrum von Camagüey ist ein außerordentliches Beispiel traditioneller Einsiedlung in einem relativ von den Hauptstraßen abgelegenen Ort. Die spanischen Kolonisten sind von der im Grundriss der Stadt sichtbaren Planung der mittelalterlichen europäischen Städten sowie der traditionellen Bautechniken beeinflußt worden, die von den ersten Maurern und Baumeistern in Amerika eingeführt worden waren. Die Stätte zeigt den Einfluss mehrerer Stile, die progressiv in der Entwicklung der Stadt eingeführt worden sind: Neoklassismus, Eklektizismus, Art deco, neokoloniale Kunst und in einem geringeren Maß Art nouveau und Rationalismus.

مركز كاماغواي التاريخي - كوبا

تشكل كاماغواي إحدى أولى القرى السبع التي أنشأها الإسبان في كوبا، وقد لعبت دوراً بارزاً كمركز حضري قائم في منطقة مخصصة لتربية الماشية وصناعة السكر. تأسست البلدة في موقعها الحالي عام 1528، وتطورت تبعاً لنمط حضري غير منتظم قائم على مجموعة من الساحات والميادين الكبرى والثانوية، والشوارع الالتفافية، والأزقة والمباني الحضرية غير المتساوية، وهو أمر استثنائي في المدن الاستعمارية لأمريكا اللاتينية في الأراضي المنبسطة. كما يشكل مركز كاماغواي التاريخي (54 هكتاراً) مثلاً استثنائياً لمستوطنة حضرية تقليدية معزولة نسبياً عن الطرق التجارية الرئيسية. وقد تأثر المستعمرون الإسبان بالأسلوب الأوروبي العائد إلى القرون الوسطى في التصميم الحضري وتقنيات البناء التقليدية التي جاء بها البناؤون ومعلِّمو البناء إلى الأمريكتين. يعكس الموقع تأثير أساليب متعددة عبر الأزمنة: الكلاسيكي الحديث، والآرت ديكو، والكولونيالي الحديث، وبعض الفن الحديث والمذهب العقلي.

古巴卡马圭历史中心

卡马圭是西班牙人在古巴建立的七个最早的村庄之一作为一个以畜牧业和制糖业为主的领地的城市中心扮演了重要角色。1528年,城市在现址定居,发展基于不规则的城市布局,包括广场和广场、蜿蜒的街道和小巷,以及不规则的街区,这在殖民时期的拉丁美洲非常罕见。卡马圭历史中心占地54公顷,是一个传统城市定居点的杰出典范,相对远离主干道。西班牙定居者受到中世纪欧洲城市影响,这些影响体现在城市布局中,同时也受到早期石匠和建筑师带来的传统建筑技术的影响。该地体现了多种风格的影响,这些风格在其发展的不同阶段出现:新古典主义、折衷主义、装饰艺术、新殖民主义,以及较小程度的新艺术和理性主义。

Куба - Исторический центр Камагуэя

Один из первых семи испанских поселений на Кубе, Камагуэй, был и наиболее значимым из них, так как выполнял функцию центрального населенного пункта внутренней территории, ориентированной на развитие животноводства и сахарной промышленности. Современное месторасположение города определилось в 1528 году. Городской ландшафт развивался хаотично, его главные элементы - большие и малые площади, улицы и извилистые переулки, беспорядочные городские постройки и комплексы. Исторический центр Камагуэя площадью в 54 гауникальный пример традиционного городского поселения в относительной удаленности от главных торговых путей. Влияние европейских средневековых традиций, которыми руководствовались испанские завоеватели, проявляется в городской планировке и строительных методах, попавших в Америку с испанскими каменщиками и строителями. Архитектура города во многом эклектична и отражает влияние различных эпох и стилей, например, неоклассического, декоративного, неоколониального, и, в меньшей степени, стиля модерн и рационалистического.

キューバ - カマグェイの歴史地区

キューバ南東部に位置するカマグェイは、16世紀にこの国に移住したスペイン人が最初に作った七つの村の一つ。以来、牛の飼育と製糖業が盛んな内陸部の中心都市に発展し、キューバ経済に重要な役割を果たした。この都市は、他のラテンアメリカの植民都市とは異なり、大小の広場と入り組んだ路地などが区画整備されずに発展したことが大きな特徴。また、主要な交易路から比較的離れていることも、他の植民都市とは趣を異にする。新古典様式、折衷様式、アール・デコ、アール・ヌーボーなど、多くの様式の影響を受けた建築が残るこの都市は、規則的な都市設計が採用される以前の、初期の植民都市の様相を示す。

Cuba - Historisch centrum van Camagüey

Camagüey is een van de eerste zeven dorpen die de Spanjaarden stichtten in Cuba. Het ontwikkelde zich tot het prominente stedelijk centrum van een binnengebied met veeteelt en suikerindustrie. In 1928 ontwikkelde de stad zich op basis van een onregelmatig stedelijk patroon met een systeem van grote en kleine pleinen, kronkelende straten, steegjes en onregelmatige stedelijke wijken, zeer uitzonderlijk voor een Latijns-Amerikaanse koloniale stad. De stad weerspiegelt tal van stijlen: neoklassiek, eclectisch, art deco, Neokoloniaal, Art Nouveau en rationalisme. Het historisch centrum van Camagüey is 54 hectare groot en is een uitzonderlijk voorbeeld van een traditioneel stedelijke nederzetting, die relatief geïsoleerd is van de belangrijkste handelsroutes.















Cuba - Urban historic Centre of Cienfuegos





1967




2007




2007




2007




2007





2007




2009




2019




2019




2019



Cuba - Urban historic Centre of Cienfuegos
The colonial town of Cienfuegos was founded in 1819 in the Spanish territory but was initially settled by immigrants of French origin. It became a trading place for sugar cane, tobacco and coffee. Situated on the Caribbean coast of southern-central Cuba at the heart of the country's sugar cane, mango, tobacco and coffee production area, the town first developed in the neoclassical style. It later became more eclectic but retained a harmonious overall townscape. Among buildings of particular interest are the Government Palace (City Hall), San Lorenzo School, the Bishopric, the Ferrer Palace, the former lyceum, and some residential houses. Cienfuegos is the first, and an outstanding example of an architectural ensemble representing the new ideas of modernity, hygiene and order in urban planning as developed in Latin America from the 19th century.

United Nations Stamps (2019)

Cuba - Centre historique urbain de Cienfuegos
La ville coloniale de Cienfuegos fut fondee en 1819, a l'epoque ou l'ile etait sous domination espagnole, mais elle fut d'abord colonisee par des immigres d'origine francaise. Elle devint ensuite un centre de negoce de la canne a sucre, du tabac et du cafe. L'architecture de cette ville situee sur la cote caraibe, dans la partie centrale du sud de Cuba, au coeur de la zone de culture de la canne a sucre, de la mangue, du tabac et du cafe, fut d'abord de style neoclassique, puis devint plus eclectique, le paysage urbain conservant neanmoins une harmonie d'ensemble. Parmi les batiments les plus interessants: le palais du gouvernement (Hotel de Ville), l'ecole San Lorenzo, l'Eveche, le palais Ferrer, l'ancien Lycee et quelques demeures. Cienfuegos est le premier et l'un des plus remarquables exemples d'ensemble architectural traduisant les nouvelles notions de modernite, d'hygiene et d'ordre en matiere d'urbanisme tel qu'il s'est developpe en Amerique Latine a partir du XIXe siecle.

Timbres des Nations Unies (2019)

Cuba - Centro historico urbano de Cienfuegos
La ciudad de Cienfuegos fue fundada en 1819 por colonos franceses cuando Cuba se hallaba todavia bajo la dominacion espanola. Con el tiempo se convirtio en un centro comercial de productos agricolas como la cana de azucar, el tabaco y el cafe. Banada por el Caribe y situada en la parte central del sur de la isla, Cienfuegos se halla en una region productora de cafe, tabaco, mango y cana de azucar. Su arquitectura fue primero de estilo neoclasico y luego evoluciono hacia formas mas eclecticas, sin que por ello el paisaje urbano perdiera nunca su armonia de conjunto. Entre los edificios mas notables de la ciudad, cabe mencionar el Palacio de Gobierno -antiguo ayuntamiento-, el Colegio San Lorenzo, el Obispado, el Palacio Ferrer, el antiguo Liceo y algunas mansiones. Cienfuegos es el primer y notable ejemplo de conjunto arquitectonico y urbanistico en el que se plasmaron las nuevas ideas de modernidad, higiene y planificacion urbana que surgieron en America Latina a partir del siglo XIX.

Sellos de las Naciones Unidas (2019)

Kuba - Kolonialstadt Cienfuegos
Die Kolonialstadt Cienfuegos wurde im Jahre 1819 gegrundet, in der Zeit, als die Insel Kuba von den Spaniern regiert war, aber sie wurde zuerst von Einwanderern franzosischen Ursprungs kolonisiert. Dann wurde sie zu einem Handelzentrum fur Zuckerrohr, Tabak und Kaffee. Die Architektur dieser Stadt an der Karibikkuste in Sudkuba, mitten in der Zuckerrohr-, Mango-, Tabak- und Kaffeebauzone, war zuerst neoklassischen Stils aber wurde dann eklektischer, obwohl die Stadt ihre gesamte Harmonie erhalten hat. Unter den interessantesten Denkmalern befinden sich das Regierungshaus, die San Lorenzo Schule, das bischofliche Palais, der Palast Ferrer, das ehemalige Gymnasium und einige Hauser. Cienfuegos ist das erste und eines der bemerkenswertesten Beispiele einer Stadt, die die vom 19ten Jahrhundert in Sudamerika entwickelten modernen Begriffe von Hygiene und Ordnung in Stadtebau zeigt.

Briefmarken der Vereinten Nationen (2019)




Cuba - Old Havana and its Fortifications





1957






1967





1985




1999




1999



2008



2009






2010






2011




2020



2020





2020




2021











Cuba – Old Havana and its Fortifications

Founded in 1519 by the Spanish, Havana had become, by the 17th century, a prime centre for naval construction in the Caribbean. Although it is today a sprawling metropolis of two million inhabitants, its old centre retains an interesting mix of baroque and neo-classical monuments, and a homogenous ensemble of civilian houses with arcades, balconies, wrought-iron gates and interior courtyards.

Cuba – Vieille ville de la Havane et son système de fortifications

Fondée en 1519 par les Espagnols, La Havane est devenue au XVIIe siècle un grand centre de construction navale pour les Caraïbes. Bien qu'elle soit aujourd'hui une métropole tentaculaire de deux millions d'habitants, son centre ancien conserve un mélange intéressant de monuments baroque et néo-classiques, ainsi qu'un ensemble homogène de maisons avec des arcades, des balcons, des grilles en fer forgé et des cours intérieures.

Cuba – Ciudad Vieja de la Habana y su sistema de fortificaciones

Fundada en 1519 por los españoles, La Habana se convirtió en el siglo XVII en un gran centro de construcción naval para el Caribe. Aunque hoy es una metrópoli tentacular con dos millones de habitantes, su antiguo centro conserva una interesante mezcla de monumentos barrocos y neoclásicos, además de un conjunto homogéneo de casas con arcadas, balcones, rejas de hierro forjado y patios interiores.

Kuba – Alstadt von Havanna mit ihren Festungsanlagen

Die Stadt Havanna, die im Jahre 1519 von den Spaniern gegründet wurde, ist im 17ten Jahrhundert ein großes Schiffbauzentrum für die Karibik geworden. Obgleich sie heutzutage eine riesige Metropole mit zwei Millionen Einwohnern ist, behält ihr altes Stadtzentrum ein interessantes Gemisch barocker und neuklassischer Gebäude sowie ein homogenes Haüserkomplex mit Arkaden, Balkonen, Gittern aus Schmiedeeisen und Innenhöfe.

مدينة هافانا القديمة ونظام الحصون - كوبا

تأسست هافانا على يد الإسبان عام 1519 واستحالت في القرن السابع عشر مركزاً عملاقاً لبناء السفن في جزر الكاريبي. ومع أنّها أصبحت اليوم مدينةً من مليوني نسمة، إلاّ أنّ وسطها القديم يحافظ على مزيجٍ مهم من المباني ذات الطراز الباروكي والكلاسيكي الجديد، إضافةً إلى مجموعة متجانسة من المنازل بقناطرها وشرفاتها وشبابيكها المصنوعة من الحديد المطروق وساحاتها الداخليّة.

古巴 - 哈瓦那旧城及其工事体系

哈瓦那由西班牙人于1519年建立17纪成了加勒比海主要的造船中心之一。虽然哈瓦那今天是一个有200万人口且不断扩张的都市,但其旧城中心仍保留着引人入胜的巴洛克式和新古典风格混合的建筑物,所有的民房都有拱廊、阳台、铸铁的大门和内院

Куба - Старая Гавана и ее укрепления

Гавана была основана испанцами в 1519 г.. К XVII в. город стал одним из основных центров судостроения в Карибском регионе. И хотя сегодня Гавана представляет собой расширяющуюся во все стороны метрополию с 2 млн. жителей, ее старый центр сохраняет интересное смешение памятников барокко и классицизма, а также целостные ансамбли частных жилых домов с галереями, балконами, чугунными воротами и внутренними двориками.

キューバ - オールド・ハバナとその要塞群

1519年にスペイン人によって設立されたハバナは、17世紀にカリブ海の主要な造船の中心地となりました。現在では人口200万人の広大な大都市ですが、旧中心部にはバロック様式と新古典主義様式の記念碑が興味深く混在し、アーケードやバルコニー、鍛鉄製の手すり、内庭を備えた均質な家々群も残っています。

Cuba - Oud Havana en haar vestingwerken

Havana was de laatste stad die de Spanjaarden – in 1519 – stichten in Cuba. In 1607 werd het de hoofdstad van Cuba en tegen de 17e eeuw was het uitgegroeid tot een van de belangrijkste centra van de Caraïben voor scheepsbouw. De locatie maakte van de stad een perfect verzamelpunt voor de vloot met schatten uit Mexico en Peru op weg naar Spanje. Hoewel Havana tegenwoordig een uitgestrekte metropool van twee miljoen inwoners is, heeft het oude centrum een interessante mix van barokke en neoklassieke monumenten weten te behouden. Het is een homogeen geheel van privéhuizen met arcades, balkons, smeedijzeren poorten en binnenplaatsen.