Nombre total de pages vues

dimanche 5 avril 2020

Kenya - Stamps on UNESCO World Heritage











Kenya - National Park and Natural Forest of the Mount Kenya, Lewa Wildlife Conservancy








Kenya Uganda Tanganyka 1960
Kenya Ouganda Tanganyka 1960
Kenya Uganda Tanganyka 1960
Kenia Uganda Tanganyka 1960




Kenya Uganda Tanzania 1968
Kenya Ouganda Tanzanie 1968
Kenya Uganda Tanzania 1968
Kenia Uganda Tansania 1968




Kenya 2007
Kenya 2007
Kenya 2007
Kenia 2007




Kenya - National Park and Natural Forest of the Mount Kenya, Lewa Wildlife Conservancy

At 5,199 m, Mount Kenya is the second highest peak in Africa. It is an ancient extinct volcano, during whose period of activity (3.1-2.6 million years ago) it is thought to have risen to 6,500 m. There are 12 remnant glaciers on the mountain, all receding rapidly, and four secondary peaks that sit at the head of the U-shaped glacial valleys. With its rugged glacier-clad summits and forested middle slopes, Mount Kenya is one of the most impressive landscapes in East Africa. The evolution and ecology of its afro-alpine flora also provide an outstanding example of ecological processes.

Kenya - Parc national et forêt naturelle du Mont Kenya, conservatoire de faune sauvage de Lewa

Le Mont Kenya, avec une altitude de 5199 mètres, est le deuxième sommet du continent africain. C'est un ancien volcan aujourd'hui éteint, qui fut en activité de 3,1 millions d'années jusqu'à 2,6 millions d'années avant notre ère et qui s'élevait alors probablement à 6500 mètres. La montagne recèle encore les vestiges de douze glaciers, tous en régression rapide, et comporte quatre pics secondaires surplombant des vallées glaciaires échancrées en forme de U. Le site inclut les versants supérieurs de la montagne et deux proéminences formant le Parc national et la Réserve forestière qui l'entoure. Avec ses sommets accidentés couronnés de glaciers et ses pentes intermédiaires boisées, le mont Kenya est l'un des paysages les plus impressionnants d'Afrique de l'Est. L'évolution et l'écologie de sa flore afro-alpine fournissent par ailleurs un remarquable exemple de processus écologiques.

Kenya - Parque nacional y selva natural del Monte Kenya, reserva de fauna salvaje de Lewa

El Monte Kenia (5.199 metros) es la segunda cima del continente africano. Es un volcán extinto que se elevaba a 6.500 metros de altitud en su periodo de actividad (3,1 a 2,6 millones de anos antes de nuestra era). Esta montana conserva vestigios de 12 glaciares en rápida regresión y cuenta con cuatro picos secundarios que dominan valles glaciares en forma de U. Sus accidentadas cimas coronadas por casquetes de hielo y sus boscosas laderas componen uno de los paisajes mas impresionantes del África Oriental. Además, su flora afro alpina ejemplifica notablemente los procesos ecológicos de la región.

Kenia - Nationalpark Mount Kenya, Faunareservat Lewa

Der 5.199 Meter hohe Berg Kenya ist der zweite Gipfel auf dem afrikanischen Kontinent. Er ist ein ehemaliger heutzutage erloschener Vulkan, der zwischen 3,1 Millionen und 2,6 Millionen Jahren vor unserer Ära tätig war und wahrscheinlich 6.500 Meter hoch war. Auf dem Berg befinden sich noch die Überreste zwölf Gletscher, die alle im Rückgang sind, und vier Nebengipfel, die in Form eines U ausgeschnittene Gletschertäler überragen. Die Statte schließt die höchsten Abhänge des Bergs und zwei Anhöhen ein, die den Nationalpark und das den Berg umgebende Waldschutzgebiet bilden. Mit seinen von Gletschern bedeckten unebenen Gipfeln und seinen bewaldeten Zwischenabhängen ist der Berg Kenya eine der eindrucksvollsten Landschaften in ganzem Ostafrika. Die Entwicklung und die Ökologie seiner alpinen und afrikanischen Flora sind dazu ein bemerkenswertes Beispiel der natürlichen Prozesse.




Japan - Stamps on UNESCO World Heritage















Belgium - Stamps on UNESCO World Heritage





















Argentina, Belgium, France, Germany, India, Japan & Switzerland - Architectural Work of Le Corbusier, an outstanding Contribution to the Modern Movement









France 1963
France 1963
Francia 1963
Frankreich 1963




Japan 2017
Japon 2017
Japon 2017
Japan 2017










Argentina, Belgium, France, Germany, India, Japan & Switzerland - Architectural Work of Le Corbusier, an outstanding Contribution to the Modern Movement

Chosen from the work of Le Corbusier, the 17 sites comprising this transnational serial property are spread over seven countries and are a testimonial to the invention of a new architectural language that made a break with the past. They were built over a period of a half-century, in the course of what Le Corbusier described as "patient research". The Complexe du Capitole in Chandigarh (India), the National Museum of Western Art, Tokyo (Japan), the House of Dr Curutchet in La Plata (Argentina) and the Unite d'habitation in Marseille (France) reflect the solutions that the Modern Movement sought to apply during the 20thcentury to the challenges of inventing new architectural techniques to respond to the needs of society. These masterpieces of creative genius also attest to the internationalization of architectural practice across the planet.

Allemagne, Argentine, Belgique, France, Inde, Japon & Suisse - Oeuvre architecturale de Le Corbusier, une contribution exceptionnelle au Mouvement Moderne

Choisis dans l'œuvre de Le Corbusier, les dix-sept sites qui composent ce bien en série, réparti sur sept pays, témoignent de l'invention d'un nouveau langage architectural en rupture avec le passé. Ils ont été réalisés sur un demi-siècle, tout au long de ce que Le Corbusier a nommé une " recherche patiente ". Le complexe du capitole à Chandigarh (Inde), le musée national des beaux-arts de l'Occident à Tokyo (Japon), la maison du docteur Curutchet à La Plata (Argentine) ou encore l'Unité d'habitation de Marseille (France) reflètent les solutions que le mouvement moderne a cherché à apporter aux enjeux de renouvellement, au cours du 20e siècle, des techniques architecturales afin de répondre aux besoins de la société. Ces chefs d'œuvre du génie humain attestent également de l'internationalisation de la pratique architecturale à l'échelle de la planète.

Alemania, Argentina, Bélgica, Francia, India, Japón y Suiza - Obra arquitectónica de Le Corbusier, una contribución excepcional al Movimiento Moderno

Repartidos en siete países, los 17 sitios integrantes de este bien del patrimonio mundial constituyen un testimonio de la invención de un nuevo modo de expresión de la arquitectura, en clara ruptura con sus formas anteriores. Las obras arquitectónicas de esos sitios fueron realizadas por Le Corbusier a lo largo de cincuenta años de "búsqueda paciente", según sus propias palabras. El Complejo del Capitolio de Chandigarh (India), el Museo Nacional de Bellas Artes de Occidente de Tokio (Japón), la casa del Dr. Curutchet en La Plata (Argentina) y la Unidad de Viviendas de Marsella (Francia), entre otras construcciones, ponen de manifiesto las soluciones aportadas en el siglo XX por el Movimiento Moderno al reto de renovar las técnicas arquitectónicas para satisfacer las necesidades de la sociedad. Estas obras maestras del genio humano también constituyen un testimonio de la internacionalización de la arquitectura a escala planetaria.

Argentinien, Belgien, Deutschland, Frankreich, Indien, Japan & Schweiz - Architektonisches Werk von Le Corbusier, ein herausragender Beitrag zur Modernen Bewegung

Die siebzehn im Werk von Le Corbusier gewählten Gebäude dieser Stätte in sieben Ländern zeugen von der Erfindung einer neuen architektonischen Sprache, die mit der Vergangenheit brach. Sie sind während einer Zeit von einem Halbjahrhundert gebaut worden, die Le Corbusier als eine "geduldige Suche" bezeichnet hat. Die Kapitolgebäude in Chandigarh (Indien), das Nationalmuseum für westliche Kunst in Tokio (Japan), das Haus des Doktors Curutchet in La Plata (Argentinien) oder die Unite d'Habitation in Marseille (Frankreich) zeigen die Lösungen, die die Moderne Bewegung versucht hat, den Fragen über die Erneuerung der architektonischen Techniken im 20ten Jahrhundert zu bringen, um den Bedürfnissen der Gesellschaft zu entsprechen.  Diese Meisterwerke des menschlichen Genius sind auch ein Zeugnis der Internationalisierung der Architektur in einem globalen Umfang.

الأعمال الهندسية للمهندس - سويسرا / الهند / اليابان /  ألمانيا /  فرنسا /  بلجيكا / الأرجنتين

اختير السبعة عشر موقعاً التي يتكوّن منها هذه الأعمال والموزّعة في سبع دول مختلفة لتشهد على اكتشاف لغة جديدة في الفن المعماري، لغة متحرّرة من أنماط الماضي. ويذكر أنه تم بناء هذه المواقع في فترة تمتد لنصف قرن. وأطلق المهندس "لو كوربوزييه" على هذه الفترة اسم "العمل الدؤوب". وإنّ أعمال المهندس "لو كوربوزييه" مثل مجمع الكابيتول في شنغهاي (الهند)، والمتحف الوطني للفنون الغربية الجميلة في طوكيو (اليابان)، وبيت الطبيب كوروتشيت في مدينة لابلاتا (الأرجنتين) والوحدة السكنية في مدينة مارسيليا (فرنسا)، تجسّد الحلول والتقنيات المعماريّة التي يقدّمها فن العمارة الحديثة لمواجهة تحديات العصر وحاجات المجتمع خلال القرن العشرين. كما تشهد هذه المواقع أيضاً على تدويل فن العمارة في جميع أنحاء العالم.

Аргентина, Бельгия, Франция, Германия, Япония, Индия & Швейцария - Архитектурное наследие Ле Корбюзье: выдающийся вклад в модернизм

Серия памятников архитектурного наследия Ле Корбюзье насчитывает 17 объектов в семи странах. Эти памятники свидетельствуют о возникновении решительно нового архитектурного стиля, знаменующего собой полный отход от прошлого. Строительство этих сооружений приходится на полвека, период, который Ле Корбюзье назвал временем «терпеливого поиска». Комплекс капитолия в городе Чандигарх (Индия), национальный музей западного искусства в Токио (Япония), дом доктора Куручета в Ла Плата (Аргентина) и жилой комплекс в Марселе (Франция) отражают предложенные модернизмом в ХХ веке архитектурные приёмы решения задач, выдвигаемых новыми потребностями общества. Эти шедевры человеческого гения также свидетельствуют об интернационализации архитектурного творчества.

ル・コルビュジエの建築作品-近代建築運動への顕著な貢献- アルゼンチン ベルギー フランス /ドイツ / 日本 インド スイス

'20世紀の建築の国際化を示す傑作。7ヵ国17の資産からなり、革新的な新しい建築言語を創案した証。これらはコルビュジエが"辛抱強い研究"と表現した方法により、半世紀にわたって建築された。インドのチャンディガール、日本の国立西洋美術館、アルゼンチンのクルチェット邸、フランスのマルセイユのユニテ・ダビタシオンは、近代建築運動が20世紀の間に社会的な要求に対して、新しい建築技術の創造によって解決しようとしてきた努力を反映している。創造的天才によるこれらの傑作は建築の国際化も示している。

Argentinië, België, Duitsland, Frankrijk, India, Japan & Zwitserland - Het architecturale werk van Le Corbusier: een uitmuntende bijdrage aan de Moderne Beweging

De zeventien sites die bij dit transnationale werelderfgoed behoren zijn verspreid over zeven landen en getuigen van de uitvinding van een nieuwe architecturale taal die een breuk maakte met het verleden. De bouwwerken zijn in de loop van vijftig jaar neergezet, een periode van “geduldig onderzoek”, zoals Le Corbusier haar omschreef. Het Complexe du Capitole in Chandigarh (India), het Nationaal Museum voor Westerse Kunst in Tokio (Japan), het Huis van Dr. Curutchet in La Plata (Argentië) en het Unité d'habitation in Marseille (Frankrijk) laten nieuwe architecturale oplossingen en technieken zien die de Moderne Beweging in de 20ste eeuw ontwikkelde en toepaste om tegemoet te komen aan de behoeften van de samenleving. Deze creatieve meesterwerken getuigen ook van de internationalisering van de architectuurpraktijk over de hele wereld.

 अर्जेण्टीना / बेल्जियम / फ़्रान्स / जर्मनी / जापान / भारत / स्विट्ज़रलैण्ड - ली कोर्बुज़िए की वास्तुशिल्पीयकृतियांआधुनिक आंदोलन में एक उत्कृष्ट योगदान

ली कोर्बुज़िए की कलाकृतियों में से 17 ऐसे स्थलों को चुना गया हैजो सात देशों में फैली हुई अंतरराष्ट्रीय क्रमिक संपत्तियों में शामिल हैं और अतीत को पीछे छोड़ते हुए ये नईवास्तुशिल्पीय भाषा के आविष्कार के साक्षी हैं। ये अर्ध-शताब्दी के उस दौर में बनाए गएजिसे ली कोर्बुज़िए ने “धैर्यशील अनुसंधान के रूप में वर्णित किया। चंडीगढ़ (भारतमेंकॉम्‍प्‍लैक्‍से दू कैपिटोलटोक्यो (जापानमें पश्चिमी कला का राष्ट्रीय संग्रहालय हाउस ऑफ डॉ कुरुटचेट इन ला प्लाटा (अर्जेन्टीनातथा मर्सिल (फ्रांसमें यूनाइटे दि हैबिटेशनके भवन-समूह 20वीं शताब्दी के दौरान समाज की जरूरतों को पूरा करने के लिएनई वास्तुशिल्पीय तकनीकों के आविष्कार की चुनौतियों को पूरा करने के उद्देश्‍य से आधुनिकआंदोलन द्वारा ढूंढ़े गए समाधानों को प्रकट करते हैं। रचनात्मक प्रतिभा की ये उत्कृष्ट कृतियां पूरे विश्व में वास्तुशिल्पीय परंपरा के अंतरराष्ट्रीयकरण को भी प्रमाणित करती हैं।













UNESCO Stamps 2005 - Jordan & Poland UNESCO World Heritage Sites












Belarus & Poland - Beloveshskaya Pushcha / Białowieża Forest










USSR 1969
URSS 1969
URSS 1969
UdSSR 1969




Poland 1999
Pologne 1999
Polonia 1999
Polen 1999




Belarus 1999
Biélorussie 1999
Belarus 1999
Weissrussland 1999




Poland 2001
Pologne 2001
Polonia 2001
Polen 2001




 Belarus 2009
Biélorussie 2009
Belarus 2009
Weissrussland 2009




Belarus 2011
Biélorussie 2011
Belarus 2011
Weissrussland 2011




Poland 2011
Pologne 2011
Polonia 2011
Polen 2011




Poland 2022
Pologne 2022
Polonia 2022
Polen 2022












Belarus & Poland – Beloveshskaya Pushcha / Bialoweza Forest

Located on the watershed of the Baltic and Black seas, this immense forest range, consisting of evergreens and broad-leaved trees, is the home of some remarkable animal life, including rare mammals such as the wolf, the lynx, the otter, as well as some 300 European bison, a species which has been reintroduced into the park.

Biélorussie & Pologne – Beloveshskaya Pushcha / Forêt de Bialoweza

Situé sur la ligne de partage des eaux entre la mer Baltique et la mer Noire, ce vaste massif de forêt ancienne, comprenant à la fois des conifères et des feuillus, abrite une faune remarquable, et en particulier des mammifères rares tel que le loup, le lynx et la loutre, ainsi que quelque trois cents bisons d'Europe, dont l'espèce a été réintroduite dans le parc.

Belarús & Polonia – Beloveshskaya Pushcha / Bosque de Bialoweza

Situado en la divisoria de aguas entre el mar Báltico y el mar Negro, esta antigua y amplia masa forestal virgen, de coníferas y caducifolias, alberga una notable fauna, sobre todo de mamiferos: el lobo, el lince, la nutria y unos trescientos bisontes europeos, especie que ha sido reintroducida en el parque.

Polen & Weißrussland – Beloveshskaya Pushcha / Bialoweza Wald

Auf der Wasserscheide zwischen der Ostsee und der Schwarzsee schützt dieses große und alte Waldgebiet, das Laubbäume sowie Koniferen enthält, eine außerordentliche Fauna, besonders Säugetiere wie Wolfe, Luchse und Fischotter, sowie circa 300 Europäische Bisons, dessen Spezies in den Park wiedereingeführt wurde.

ビャウォヴィエジャの森 - ベラルーシ / ポーランド
ヨーロッパバイソンを象徴とした古くから残る森林景観として、1979年にポーランド、1992年にベラルーシで登録されたが、今回、ポーランド側で大規模な拡張が行われ、評価基準が景観の美しさから生物の価値へと変更された。この森林の特徴は、中央ヨーロッパを代表する低地林および周囲の湿地帯等が混在した生態系が人為の影響を受けずに広範囲に残っていること、そこに多くの野生生物が生息・生育していることにある。野生のヨーロッパバイソンの30%以上が生息するほか、動植物ともに野生生物の多様性に富み、特にキノコ類においては顕著である。

Polen & Wit-Rusland - Bos van Białowieża

Op de waterscheiding van de Oostzee en de Zwarte Zee ligt dit immens grote bos, bestaand uit naald- en loofbomen. Het bos gaat terug tot 8000 voor Christus en is het enige overgebleven voorbeeld van de oorspronkelijke bossen die ooit een groot deel van Europa bedekten. Er staan grenen, beuken, eiken, elzen en sparren. Met een totale oppervlakte van 141.885 hectare is dit grensoverschrijdende gebied uitzonderlijk qua mogelijkheden voor het behoud van biodiversiteit. Het is de thuisbasis van de grootste bevolking van een voor dit gebied iconische soort, de Europese bizon. Er komen ook andere zeldzame zoogdieren voor zoals de wolf, lynx en otter.