Portugal – Historic Centre of Oporto, Luiz I Bridge
and Monastery of Serra do Pilar
The city of Oporto, built along the
hillsides which overlook the mouth of the Douro river, forms an exceptional
urban landscape with a thousand-year history. It continuous growth, linked to
the sea (the Romans gave it the name Portus, or port), can be seen in its many
and varied monuments -- from the Cathedral with its Roman choir, via the
neo-Classical Stock Exchange to the typically Portuguese Manueline-style church
of Santa Clara.
Portugal
– Centre historique de Porto, Pont Luiz I et Monastère de Serra do Pilar
A
l'embouchure du Douro, la ville de Porto, s'étageant sur les collines dominant
le fleuve, forme un paysage urbain exceptionnel qui témoigne d'une histoire
millénaire. Sa croissance continue, liée à l'activité maritime - ce sont les
Romains qui la baptisèrent Portus, le port -, se lit dans la profusion de
monuments qui s'y côtoient harmonieusement, de la cathédrale au chœur roman à
la Bourse néoclassique en passant par l'église Santa Clara de style manuélin
typique du Portugal.
Portugal – Centro histórico de Oporto, Ponte Luis I y
Monasterio de Serra do Pilar
En la desembocadura del Duero, la ciudad
de Oporto, instalada en las colinas que dominan el río, forma un excepcional
paisaje urbano que testimonia una historia milenaria. Su continuo crecimiento
relacionado con la actividad marítima - fueron los romanos quienes la
bautizaron con el nombre de Portus, el puerto - puede leerse en la profusión de
monumentos que se aglutinan en su interior, desde la catedral con coro románico
a la Bolsa neoclásica, pasando por la iglesia de Santa Clara, de estilo
manuelino, típico de Portugal.
Portugal – Historisches Stadtzentrum von Porto, Ponte
Luis I und Kloster von Serra do Pilar
An der Mündung des Douros bildet die auf
Hügeln über dem Strom liegende Stadt Porto eine außerordentliche
Stadtlandschaft, die eine tausendjährige Geschichte bezeugt. Ihr
ununterbrochenes Wachstum, die an Seetätigkeiten gebunden ist, - Die Römer
nannten sie Portus, den Hafen - kann in der Überfülle der Bauwerke gesehen
werden, die in Harmonie nebeneinander sich befinden, beispielweise der Dom mit
ihrem romanischen Chor, die neoklassische Börse und die Kirche Santa Clara
manuelischen und für Portugal typischen Stils.
وسط بورتو التاريخي - البرتغال
تمثل مدينة بورتو الواقعة عند مصب نهر دورو
والمتدرجة على الهضاب المطلة على النهر منظراً مدنياً استثنائياً يشهد على تاريخ ألفي
سنة. ويبرز نموّها المتواصل المرتبط بالنشاط البحري – الذي دفع الرومان الى تسميتها
بورتوس أي المرفأ - في وفرة المباني المتجاورة، ابتداء من الكاتدرائية ذات الخورس الروماني
ووصولاً الى مبنى البورصة الكلاسيكي الجديد، مروراً بكنيسة القديسة كلارا المبنية حسب
الطراز المانويلي الذي تميزت به البرتغال.
葡萄牙 - 波尔图历史中心
波尔图市沿山势而建,可以眺望到杜罗河入海口,此地举世无双的城市景观已有千年历史。波尔图的发展与海洋息息相关(罗马人把它叫做伯特斯,即港口),城中众多各式各样的古迹都向我们说明了这一点,无论是带有罗马风格唱诗班席的大教堂,还是新古典主义的证券交易所,以及典型的葡萄牙纽曼尔式圣克拉拉教堂。
Португалия - Исторический центр города Порту
Построенный на склонах холмов вблизи устья реки Дору город Порту - это
выдающийся городской ландшафт, имеющий
тысячелетнюю историю. Его
непрерывное развитие, связанное
с морем (древние
римляне называли его Портус, что
значит порт), можно
представить по многочисленным и разнообразным
памятникам – от кафедрального собора с хорами
в романском стиле до неоклассического здания Фондовой биржи и церкви
Санта-Клара, построенной
в типично португальском стиле мануэлино.
ポルトガル - ポルト歴史地区
ドウロ川河口を見下ろす山腹に沿って建設され、1000年の歴史をもつ都市的な景観を誇っている。その絶えざる成長は、証券取引所やサンタ・クララ教会などこの間のさまざまな様式の多くの建築物の存在が物語っている。
Portugal
– Historisch centrum van Porto



























