Morocco – Rabat, Modern Capital and Historic City, a
Shared Heritage
On Atlantic coast in the northwest of
the country, is the product of a fertile exchange between the Arabo-Muslim past
and Western modernism. The inscribed city encompasses the new town conceived
and built under the French Protectorate from 1912 to the 1930s, including royal
and administrative areas, residential and commercial developments and the
Jardins d’Essais botanical and pleasure gardens. It also encompasses older
parts of the city dating back to the the 12 th century. The new town is one of
the largest and most ambitious modern urban projects built in Africa in the 20
th century and probably the most complete. The older parts include Hassan
Mosque (started in 1184) and the Almohad ramparts and gates, the only surviving
parts of the project for a great capital city of the Almohad caliphate as well
as remains from the Moorish, or Andalusian, principality of the 17 th century.
Maroc
– Rabat, capitale moderne et ville historique, un patrimoine en partage
Située
sur la façade atlantique, au nord-ouest du pays, Rabat est le résultat d’un
dialogue fructueux entre le passé arabo-musulman et le modernisme occidental.
Le site comprend la « ville nouvelle », conçue et construite sous le
Protectorat français de 1912 aux années 30, incluant la résidence royale, des
administrations coloniales, des ensembles résidentiels et commerciaux, le
jardin – botanique et d’agrément - d’Essais. On y trouve aussi des parties
anciennes de la ville qui remontent parfois au XIIe siècle. La « ville nouvelle
» représente un des plus grands et plus ambitieux projets urbains du XXe siècle
en Afrique, probablement le plus complet et le plus achevé. Les parties
anciennes abritent la mosquée Hassan (démarrée en 1184) ainsi que les remparts
et portes almohades, seuls vestiges subsistant de Ribat-al-Fath, le grand
projet de ville capitale du califat almohade. On y trouve aussi des vestiges de
la principauté morisque, ou andalouse, du XVIIe siècle.
Marruecos – Rabat, capital moderna y ciudad histórica
Situada en el litoral atlántico, al
noroeste de Marruecos, la ciudad de Rabat es producto de una simbiosis fecunda
de la tradición árabe-musulmana y del modernismo occidental. El sitio inscrito
en la Lista del Patrimonio Mundial abarca la llamada “ciudad nueva”, proyectada
y construida entre 1912 y el decenio de 1930, en tiempos del protectorado
francés, y también algunas zonas más antiguas del casco urbano que datan del
siglo XII en algunos casos. La “ciudad nueva”, que representa uno de los
proyectos urbanísticos más vastos y ambiciosos realizados en África en el siglo
XX y, probablemente, uno de los más completos, abarca el palacio real y
conjuntos arquitectónicos administrativos, residenciales y comerciales, así
como el Jardin d’Essais, parque y jardín botánico a la vez. En el casco antiguo
se hallan: la mezquita de Hassan, cuya construcción comenzó en 1184; las
murallas medievales y sus puertas, únicos restos de la gran capital proyectada
por el califato almohade; y vestigios moriscos y andaluces que datan del siglo
XVII principalmente.
Marokko – Rabat, moderne Hauptstadt mit historischem Kern
An der atlantischen Küste im Nordwesten
Marokkos ist die Stadt Rabat das Ergebnis der fruchtbaren Mischung zwischen der
arabischen und moslemischen Vergangenheit und dem westlichen Modernismus.
Die Stätte umfasst die unter dem französischen Protektorat von dem Jahre
1912 entworfene und gebaute Neustadt mit der königlichen Residenz, kolonialen
Verwaltungsgebäuden, Handels- und Wohngebäuden und dem botanischen Garten von
Essais. Da befinden sich auch alte Teile der Stadt, die manchmal von dem 12ten
Jahrhundert datieren. Die Neustadt ist eines der größten und
ehrgeizigsten Stadtprojekte im 20ten Jahrhundert in Afrika und wahrscheinlich
das vollständigste und gelungenste. Die alten Teile umfassen die Hassan-Moschee,
deren Bau im Jahre 1184 begann, sowie die Stadtmauern und die Almohaden Tore,
die einzigen Überreste von Ribat-al-Fath, das große Hauptstadtprojekt des Almohaden
Kalifats. Da befinden sich auch Überreste des maurischen, oder andalusischen,
Fürstentum vom 17 Jahrhundert.
المغرب – الرباط، العاصمة الحديثة والمدينة التاريخية، تراث
مشترك
تقع الرباط على الساحل الأطلسي،
في شمال غرب البلاد، وهي نتيجة حوار مثمر بين الماضي العربي الإسلامي والحداثة
الغربية. يشمل الموقع "المدينة الجديدة" التي صممت وبنيت تحت الحماية
الفرنسية من عام 1912 حتى ثلاثينيات القرن العشرين، بما في ذلك المقر الملكي،
والإدارات الاستعمارية، والمجمعات السكنية والتجارية، وحديقة النباتات والترفيه في
إيساي. هناك أيضا أجزاء قديمة من المدينة تعود أحيانا إلى القرن الثاني عشر. تمثل
"المدينة الجديدة" واحدة من أكبر وأكثر المشاريع الحضرية طموحا في القرن
العشرين في أفريقيا، وربما الأكثر اكتمالا واكتمالا. تضم الأجزاء القديمة مسجد حسن
(بدأ في 1184) بالإضافة إلى أسوار وأبواب الموحدين، وهي الآثار الوحيدة المتبقية
من ربات الفتح، مشروع العاصمة الكبرى لخلافة الموحدين. هناك أيضا بقايا لإمارة
موريس أو أندلسية في القرن السابع عشر.
摩洛哥 – 拉巴特,现代首都和历史名城,共享的遗产
拉巴特位于大西洋沿岸,国家西北部,是阿拉伯-穆斯林过去与西方现代主义之间富有成果对话的产物。该遗址包括1912年至1930年代法国保护国时期设计和建造的“新城”,包括王室住所、殖民地行政机构、住宅和商业综合体,以及埃塞的植物园和游乐园。城市中还有一些古老部分,有时可追溯到十二世纪。“新城”代表了20世纪非洲最大、最具雄心的城市项目之一,可能是最完整、最完整的。旧建筑内有哈桑清真寺(始建于1184年)以及阿尔摩哈德的城墙和城门,这些是阿尔摩哈德哈里发国伟大首都项目里巴特-阿尔-法特的唯一遗迹。这里还有十七世纪摩尔人或安达卢西亚公国的遗迹。
Марокко
– Рабат — современная столица и исторический город, общее наследие
Расположенный
на атлантическом побережье, на северо-западе страны, Рабат является результатом
плодотворного диалога между арабо-мусульманским прошлым и западным модернизмом.
На территории находится «новый город», спроектированный и построенный при
французском протекторате с 1912 по 1930-е годы, включая королевскую резиденцию,
колониальные администрации, жилые и коммерческие комплексы, а также
ботанический и развлекательный сад Эссе. Также есть старые части города, иногда
датируемые XII веком. «Новый город» представляет собой один из крупнейших и
самых амбициозных городских проектов двадцатого века в Африке, вероятно, самый
завершённый и самый завершённый. В старых частях расположена мечеть Хасана
(основанная в 1184 году), а также альмохадские валы и ворота — единственные
сохранившиеся остатки Рибат-аль-Фатха, великого столичного проекта
Альмохадского халифата. Также сохранились остатки мавританского или
андалузского княжества XVII века.
モロッコ - ラバト:近代都市と歴史的都市が共存する首都
モロッコ北西、大西洋岸に位置する首都ラバトは、20世紀前半のフランス保護領時代に計画的に改造された都市。アフリカ北西部のマグレブ地方特有の旧市街のデザインが尊重され、その南側に新市街が組み込まれている。宮廷や住宅、商業地区、庭園などからなる新市街は、20世紀のヨーロッパ的都市理念が周辺に伝播した顕著な事例。旧市街には12世紀から17世紀のイスラム王朝時代の建物も残り、多様な建築要素や、過去と現在の建築物が見事に調和し、洗練された都市を形成している。
Marokko - Rabat, moderne hoofdstad en historische stad:
een gedeeld erfgoed






















Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire