Cuba – Viñales Valley
The Viñales Valley is encircled by
mountains and its landscape is interspersed with dramatic rocky outcrops.
Traditional techniques are still in use for agricultural production,
particularly of tobacco. The quality of this cultural landscape is enhanced by
the vernacular architecture of its farms and villages, where a rich
multi-ethnic society survives, illustrating the cultural development of the
islands of the Caribbean, and of Cuba.
Cuba –
Vallée de Viñales
La
vallée fertile de Viñales est encerclée de montagnes et son paysage est parsemé
d'affleurements rocheux spectaculaires. Les techniques agricoles
traditionnelles y sont toujours utilisées, en particulier pour la production de
tabac. C'est un paysage culturel enrichi par l'architecture traditionnelle de
ses fermes et villages. Une riche société pluriethnique s'y perpétue,
illustrant le développement culturel des îles caraïbes et de Cuba en
particulier.
Cuba – Valle de Viñales
El fértil valle de Viñales se encuentra
rodeado de montañas y su paisaje sembrado de espectaculares afloramientos
rocosos. Todavía se utilizan las tradicionales técnicas agrícolas, en
particular para la producción del tabaco. Se trata de un paisaje cultural
enriquecido por la arquitectura tradicional de sus granjas y poblados. Una rica
sociedad pluriétnica se perpetúa allí, ilustrando el desarrollo cultural de las
islas caribeñas y de Cuba en particular.
Kuba – Viñales -Tal
Das fruchtbare Viñales - Tal ist von
Bergen umfasst und seine Landschaft ist mit eindrucksvollen felsigen
Ausstreichen bestreut. Die traditionellen Landwirtschafttechniken werden dort
immer noch verwendet, besonders in dem Tabakanbau. Das ist eine Kulturlandschaft,
die dank der traditionellen Architektur ihrer Bauernhöfe und Dörfer einen großen
Wert erworben hat. Eine reiche mehrethnische Gesellschaft besteht weiter, die
die kulturelle Entwicklung der Karibikinseln und von Kuba illustriert.
وادي فينيالس - كوبا
يقع وادي فينياليس الخصب في منخفض تحيطه الجبال
من كلّ من حدبٍ وصوب وفي منظر طبيعي مرصّعٍ بالنتوءات الصخريّة الأخاذة. ما زالت التقنيّات
الزراعيّة التقلييّة تُستخدم في الوادي خصوصاً لصناعة التبغ. وهذا منظر طبيعي ثقافي
تغنيه هندسة المزارع والقرى التقليديّة حيث يعيش فيه خالداً مجتمع متعدد الإثنيّات
يجسّد التطوّر الثقافي لجزر الكاريبي وخصوصاً كوبا.
古巴 - 比尼亚莱斯山谷
比尼亚莱斯山谷群山环绕,山谷风景与裸露的岩石交相辉映。农业生产,尤其是烟草种植业中,仍然在采用传统技术。农场和村庄的当地建筑大大提升了这一文化景观的内涵,一个富裕的多民族社会在此繁衍,诠释了加勒比海岛屿和古巴的文化发展。
Куба - Культурный ландшафт долины Виньялес
Ландшафт долины Виньялес, окруженной
со всех сторон горами, расчленен
выразительными скальными образованиями. Здесь все еще используются традиционные методы сельскохозяйственного производства, особенно в табаководстве. Ценность этого культурного ландшафта увеличивается за счет традиционной народной архитектуры ферм и деревень. Сохранившееся тут многонациональное сообщество свидетельствует о богатой
этнокультурной истории Кубы и других
островов Карибского моря.
キューバ - ビニャーレス渓谷
キューバ西部の拠点ビナル・デル・リオから北へ約30km。周辺には多くの洞窟があり、そのひとつ、かなり大きなインディアナの洞窟にはかつて先住民がここに住み、植民地時代には奴隷の隠れ家、独立戦争時代には革命家の隠れ家であった。この渓谷における活発な経済的・社会的営みにも関わらず、数世代にわたる農民たちはその営みと自然の美に見事な調和と均衡を保ち続け、相異なる諸文化の融合をなし遂げてきた。
Cuba -
Viñales vallei
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire