1970
1983
1984
2004
2009
France - Bordeaux, Port of the Moon |
The
historic centre of Bordeaux, Port of the Moon, the port city in south-west France, is inscribed as
an inhabited historic city, an outstanding urban and architectural ensemble,
created in the age of Enlightenment, whose values continued up to the first
half of the 20th century, with more protected buildings than any other French
city, except Paris. It is also recongized for its historic role as a place of
exchange of cultural values over more than 2,000 years, particularly since
the 12th century due to commercial links with Britain and the Low Lands.
Urban plans and architectural of the early 18th century onwards place
the city as an outstanding example of innovative classical and neo-classical
trends and give it an exceptional urban and architectural unity and
coherence. Its urban form represents the success of philosophers who wanted
to make towns into melting pots of humanism, universality and culture.
|
France - Bordeaux, Port
de la Lune |
Le centre historique de cette ville
portuaire situee dans le sud-ouest de la France represente un ensemble urbain
et architectural exceptionnel, cree a l'epoque des Lumieres, dont les valeurs
ont perdure jusqu'a la premiere moitie du XXe siecle. Paris exclu, c'est la
ville francaise qui compte le plus de batiments proteges. Elle voit aussi
reconnaitre son role historique en tant que centre d'echanges d'influences
sur plus de 2000 ans, en particulier depuis le XIIe siecle du fait des liens
avec la Grande Bretagne et les Pays Bas. Les plans urbains et les ensembles
architecturaux a partir du debut du XVIIIe siecle font de la ville un exemple
exceptionnel des tendances classiques et neo-classiques et lui conferent une
unite et une coherence urbaine et architecturale remarquables. Son urbanisme
represente le succes des philosophes qui voulaient faire des villes un
creuset d'humanisme, d'universalite et de culture.
|
Francia - Burdeos, Puerto de la Luna |
Esta
ciudad portuaria historica del suroeste de Francia ha sido inscrita como
centro historico habitado. Se trata de un conjunto urbano y arquitectonico
excepcional construido en el siglo de las Luces, cuyos valores continuaron
hasta la primera mitad del siglo XX, y tiene mas edificios protegidos que
ninguna otra ciudad francesa, a excepcion de Paris. Tambien se ha reconocido
su historico papel como lugar de intercambio cultural durante mas de 2.000
anos, en particular desde el siglo XII, debido a sus lazos comerciales con
Gran Bretana y los Paises Bajos. Los planos urbanos y arquitectonicos de
principios del siglo XVIII hacen de la ciudad un ejemplo valioso de
tendencias clasicas y neoclasicas y le confieren una gran coherencia y unidad
urbana y arquitectonica. Su urbanismo representa el exito de los filosofos
que quisieron hacer de las ciudades verdaderos crisoles del humanismo, la
universalidad y la cultura.
|
Frankreich - Bordeaux, Hafen des Mondes |
Das historische Zentrum dieser
Hafenstadt im Sudwestfrankreich ist ein ausserordentliches Stadtplanung- und
Architekturensemble, das in der Zeit der Lichter, deren Wert bis zu der
ersten Halfte des 20ten Jahrhunderts gedauert haben, gefasst worden
ist. Bis auf Paris ist Bordeaux die franzosische Stadt mit der grossten Menge
von historischen Gebauden. Da kann auch ihre historische Rolle als
Handelzentrum mehr als 2000 Jahre lang beobactet werden, besonders in dem
12ten Jahrhundert dank ihren Verbindungen mit England und den Niederlanden.
Die Stadtplanen und die Denkmaler vom Anfang des 18ten Jahrhunderts ab machen
die Stadt ein ausserordentliches Muster der klassischen und neuklassischen
Stile und geben ihr eine bemerkenswerte Einheit und einen Stadt- und
Architekturzusammenhang. Ihre Stadtplanung zeigt den Erfolg der Philosophen,
die Stadte in Humanismus-, Allseitigkeit- und Kulturzentren verwandeln
wollten. |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire