Nombre total de pages vues

jeudi 23 avril 2020

Republic of Korea - Jeju Volcanic Island and Lava Tubes







2002





2009




2012




2013




2013




2016








Republic of Korea – Jeju Volcanic Island and Lava Tubes

Jeju Volcanic Island and Lava Tubes comprises three sites that together make up 18,846 ha, 10.3% of the surface area of Jeju Island, the southernmost territory of the Republic of Korea. It includes: Geomunoreum, regarded as the finest lave tube system of caves anywhere, with its multi-coloured carbonate roofs and floors, and dark-coloured lava walls; the fortress-like Seongsan Ilchulbong tuff cone, rising out of the ocean, a dramatic landscape; and Mount Hallasan, the highest in Korea, with its waterfalls, multi-shaped rock formations, and lake-filled crater. The property, of outstanding aesthetic beauty, also bears testimony to the history of our planet; to its features and processes.

République de Corée – Iles volcaniques et tunnels de lave de Jeju

Les îles volcaniques et tunnels de lave de Jeju comprennent trois sites qui représentent un total de 18 846 ha, soit 10,3 % de la superficie de l'île de Jeju, le territoire le plus méridional de la République de Corée. Il s'agit du Geomunoreum, considéré comme le plus remarquable réseau de tunnels creusés dans les laves du monde avec ses dépôts et décorations carbonatés, du cône de tuf de Seongsan Ilchulbong qui s'élève comme une forteresse au-dessus de la mer, créant un paysage exceptionnel, et du Mont Halla, plus haut sommet de Corée, avec ses chutes d'eau, ses formations de pierres aux formes variées et son cratère devenu lac. Le bien, d'une beauté extraordinaire, est aussi un témoignage de l'histoire de notre planète, de ses caractéristiques et processus.

República de Corea – Paisaje volcánico y túneles de lava de la isla de Jeju

El sitio comprende tres áreas que suman 18.846 hectáreas en total, esto es 10,3% de la superficie de la isla de Jeju, que es la porción más meridional del territorio de la República de Corea. Las tres áreas son: el Geomunoreum, que está considerado como la red de grutas formadas por túneles de lava más bella del mundo, con techos y suelos ornados de decoraciones carbonatadas multicolores y paredes de lava oscuras; el cono de tuf de Seongsan Ilchulbong, parecido a una fortaleza surgida de las aguas del océano, que forma un paisaje espectacular; y el Monte Hallasan, la cumbre más alta de Corea, con sus cascadas, sus formaciones rocosas de múltiples configuraciones y su cráter ocupado por un lago. El sitio no sólo es de una belleza fuera de lo común, sino que además constituye un testimonio de las características y procesos de la historia geológica de nuestro planeta.

Republik Korea – Jeju-Vulkaninsel und Lavatunnel

Die Vulkaninseln und Lavatunnels von Jeju schließen drei 18 846 Hektaren großen Stätten ein, das heißt 10.3% der Fläche der Insel, das südlichste Gebiet der Republik Korea. Es handelt sich um Geomunoreum, das in der ganzen Welt bemerkenswerteste Netz von in der Lava gegrabenen Tunnels mit seinen Karbonatablagerungen und Dekorationen, den Tuffkegel von Seongsan Ilchulbong, der wie eine Festung über der See steht und eine wunderschöne Landschaft bildet, und den Berg Halla, den höchsten Gipfel Koreas, mit seinen Wasserfällen, seinen Steinbildungen verschiedenartiger Gestalten und seinem Kratersee. Die Stätte außerordentlicher Schönheit ist auch ein Muster der Geschichte unseres Planets, seiner Kennzeichen und Prozessen.

جزيرة جيجو البركانية وأنابيب الحمم - كوريا الجنوبية

تشمل الملكية ثلاثة مواقع ممتدة على مساحة 846 18 هكتار، أي ما يعادل 10،3% من مساحة جزيرة جيجو الواقعة في أقصى جنوب جمهورية كوريا. وتحتوي على: جيومونوريوم، التي تُعدّ أهم شبكة لأنابيب الحمم في العالم، مع أرضيتها وسقفها المكونين من الكربونات المتعدد الألوان، وجدرانها الملونة بالحمم الداكنة؛ سيونغسان إيلشولبونغ، وهو حجر مسامي مخروطي متشكِّل من رماد البراكين، يتصاعد من المحيط على شكل حصن في مشهد مثير الدهشة؛ جبل هالاسان (الأكثر ارتفاعاً في كوريا) بشلالاته وأشكاله الصخرية المتعددة، وفوّهة بركانه التي تحولت إلى بحيرة. يتسم الموقع بجمال استثنائي ويشهد على تاريخ كوكبنا.

大韩民国 - 济州火山岛和熔岩洞

济州火山岛和熔岩洞位于大韩民国最南端,由三部分组成,占地面积18 846顷,为济州岛面积的10.3%遗产包括地质遗址、绚丽多彩的碳酸盐洞顶和地面、纯黑色的熔岩洞壁、被视为最完美的熔岩洞窟体系日出峰、由凝灰岩构成的锥形山峰如堡垒般矗立在海边景色令人叹为观止韩国最高峰——汉拿山以瀑布、形态各异的岩石和火山口湖泊而闻名。济州火山岛和熔岩洞不仅美丽绝伦而且见证了地球的发展、特点和进化过程

Республика Корея - Вулканический остров Джеджу с его лавовыми туннелями

Вулканический остров Джеджу с его лавовыми туннелями состоит из трех частей общей площадью в 18 846 га. Это - 10,3 % поверхности самого южного острова Республики Корея - Джеджу. Геомунореум, знаменитейшая галерея из туннелей и пещер, известна своими разноцветными карбонатными потолочными сводами и проходами и сформированными из лавы стенами темных тонов. Конусообразная скала из туфа Сеонгсан Илчулбонг словно крепость возвышается над поверхностью океана, производя на наблюдателя театральный эффект. На острове также находится самая высокая в Корее гора Халласан, впечатляющая разнообразными по форме каменными образованиями, живописными водопадами и заполнившимся водой кратером-озером. Этот исключительный по красоте памятник природного наследия свидетельствует об истории нашей планеты, ее строении и происходивших на ней геофизических процессах.

大韓民国 - 済州火山島と溶岩洞窟群

韓国最南端の火山島である済州島では、漢拏山自然保護区、城山日出峰、拒文岳溶岩洞窟群の3地域、合わせて約188.5kが世界遺産に登録された。漢拏山自然保護区は、韓国最高峰の漢拏山1950mを中心に広がり、火山活動で生まれた滝や奇岩怪石、火山湖などの優れた景観美が特徴で、高山植物の宝庫でもある。島の東端にある城山日出峰は海底噴火により誕生したもので、海面上に盛り上がり、山頂に巨大な噴火口を残す。また、約30万~10万年前に拒文岳の噴火に伴って生まれた拒文岳溶岩洞窟群は、その長さや複雑さが特徴的だ。いずれも地球の形成や進化の歴史に関する重要な証明となっている。

Zuid-Korea - Vulkanisch eiland Jeju en lavagrotten


Het vulkanisch eiland Jeju en zijn lavagrotten vormen samen drie locaties die zich uitstrekken over een gebied van 18.846 hectare. Het gebied omvat Geomunoreum dat wordt beschouwd als het mooiste lavagrottenstelsel ter wereld. Het heeft veelkleurige carbonaten gewelven en vloeren en donkergekleurde lavamuren. Verder liggen er de fortachtige kegel van tufsteen Seongsan Ilchulbong die oprijst vanuit de oceaan en de berg Halla – de hoogste in Korea – met zijn watervallen, veelvormige rotsformaties en in een met een meer gevulde krater. De omgeving is van grote esthetische schoonheid en getuigt van de geschiedenis, de functies en processen van de aarde.













Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire