2011
Korea - Royal Tombs of the Joseon Dynasty |
The
Royal Tombs of the Joseon Dynasty form a collection of 40 tombs scattered
over 18 locations. Built over five centuries, from 1408 to 1966, the tombs
honoured the memory of ancestors, showed respect for their achievements,
asserted royal authority, protected ancestral spirits from evil and provided
protection from vandalism. Spots of outstanding natural beauty were chosen
for the tombs which typically have their back protected by a hill as they
face south toward water and, ideally, layers of mountain ridges in the
distance. Alongside the burial area, the royal tombs feature a ceremonial
area and an entrance. In addition to the burial mounds, associated buildings that
are an integral part of the tombs include a T-shaped wooden shrine, a shed
for stele, a royal kitchen and a guards' house, a red-spiked gate and the
tomb keeper's house. The grounds are adorned on the outside with a range of
stone objects including figures of people and animals. The Joseon Tombs
completes the 5,000 year history of royal tombs architecture in the Korean
peninsula.
|
Corée - Tombes royales
de la Dynastie Joseon |
Les Tombes Royales de la Dynastie
Joseon constituent une collection des 40 tombes reparties sur 18 sites
differents. Elles ont ete construites sur plus de cinq siecles, de 1408 a
1966. Elles visaient a honorer la memoire des ancetres, saluer leurs
reussites, asseoir l'autorite royale, proteger les esprits ancestraux du mal
et offrir une protection contre le vandalisme. Des endroits d'une beaute
naturelle remarquable ont ete choisis pour les tombes. Protegees par une
colline a l'arriere, elles sont orientees vers le sud, face a un cours d'eau
et, idealement, face aux chaines de montagnes au loin. Outre la zone
funeraire, les tombes royales comportent une zone de ceremonie et une zone
d'entree. En plus des monticules funeraires, les edifices associes font
partie integrante des tombes royales : le sanctuaire en bois en forme de T,
l'abri des steles, la cuisine royale, la maison des gardiens, la porte a
pointe rouge et la maison du gardien des tombes. L'exterieur des tombes est
orne d'objets en pierre, notamment des representations humaines ou animales.
Les Tombes Royales de la dynastie Joseon completent I'histoire des 5000 ans
de l'architecture de tombes royales sur la peninsule coreenne.
|
Corea - Tumbas reales de la dinastía Joseon |
Las
tumbas reales de la dinastia Joseon son un conjunto de 40 tumbas esta
diseminado en 18 lugares. Las sepulturas reales fueron construidas a lo largo
de cinco siglos, entre 1408 y 1966. Tradicionalmente tenian por funcion
venerar la memoria los antepasados, rendir homenaje a sus proezas, afirmar la
autoridad de la monarquia, amparar a los espiritus ancestrales contra el mal
y ofrecer una proteccion contra el vandalismo. Para la construccion de las
tumbas se eligieron paisajes de belleza excepcional. Emplazadas en la mitad
de una ladera montanosa y protegidas asi a sus espaldas, las sepulturas estan
orientadas hacia el sur, frente a un rio e, idealmente, frente a una cadena
montanosa a lo lejos. Ademas de la zona funeraria propiamente dicha, las
tumbas reales comprenden una zona ceremonial y una zona de acceso. Junto con
los monticulos funerarios, una serie de edificios adyacentes forman parte
integrante de la tumba: el santuario de madera en forma de T, el cobertizo de
la estela, la cocina real, el edificio de los guardianes, la puerta con
puntas rojas y la casa del conservador de la tumba. En el exterior, las
tumbas estan ornamentadas con objetos de piedra, entre los que figuran
representaciones de personas y animales.
|
Korea - Königsgräber der Joseon-Dynastie |
Die Konigsgraber der Joseon-Dynastie
bilden eine Reihe von 40 Grabern auf 18 verschiedenen Statten. Sie sind auf
einer mehr als funf Jahrhunderte langen Zeit zwischen den Jahren 1408 und
1966 gebaut worden. Sie strebten danach, das Gedachtnis der Vorfahren zu ehren,
ihre Erfolge zu wurdigen, die konigliche Macht zu verstarken, die Geister der
Vorfahren gegen das Bose zu schutzen und Vandalismus zu vermeiden. Stellen
bemerkenswerter naturlicher Schonheit sind ausgewahlt worden, um die Graber
zu bauen. Sie sind von einem Hugel hinten geschutzt, nach Suden, gegenuber
einem Wasserstrom und wenn moglich nach Gebirgen in der Ferne ausgerichtet.
Der Grabzone dazu umfassen die Graber eine Feierstelle und eine Eingangszone.
Den Grabhugeln dazu sind andere Gebaude ein integraler Bestandteil der
Konigsgraber: der T-formige Tempel aus Holz, der Unterschlupf fur die Stelen,
die konigliche Kuche, das Haus der Warter, ein Tor mit einer roten Spitze und
das Haus der Huter der Graber. Die Aussenseite der Graber ist mit Gegenstanden
aus Stein dekoriert, insbesondere Mensch- oder Tierdarstellungen. Die
Konigsgraber der Joseon-Dynastie vervollstandigen die 5000 Jahre alte
Geschichte der Architektur der Konigsgraber auf der koreanischen Halbinsel. |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire