1997
1997
1997
1997
1997
1997
China - Mount Wutai |
With its five flat peaks, Mount
Wutai is a sacred Buddhist mountain. The cultural landscape numbers 53
monasteries and includes the East Main Hall of Foguang Temple, the highest
surviving timber Building of the Tang Dynasty with life size clay sculptures.
It also features the Ming Dynasty Shuxiang Temple with a huge complex of 500
statues representing Buddhist stories woven into three dimensional pictures
of mountains and water. Overall, the buildings on the site present a
catalogue of the way Buddhist architecture developed and influenced palace
building in China over more than one millennium. Mount Wutai, literally, the
five terrace mountain, is the highest mountain in northern China and is
remarkable for its morphology characterized by precipitous sides with five
open treeless peaks. Temples have been built on the site since the 1st
century AD to the early 20th century.
|
Chine - Mont Wutai |
Le
Mont Wutai avec ses cinq plateaux est l'une des montagnes sacrees du
bouddhisme. Ce paysage culturel compte 53 monasteres, dont la grande salle
orientale du temple de Foguang, le plus haut place des edifices en bois de la
dynastie Tang qui ait survecu, avec ses sculptures d'argile grandeur nature,
et le temple de Shuxiang de la dynastie Ming, avec un vaste ensemble de 500
statues "suspendues" representant des legendes bouddhiques tissees
dans des images en trois dimensions de montagnes et d'eau. Globalement,
les batiments du site presentent un catalogue du developpement de
l'architecture bouddhique et de son influence sur la construction palatiale
dans une grande partie de la Chine pendant plus d'un millenaire. Le Mont
Wutai, litteralement le mont aux cinq terrasses, est la plus haute montagne
du nord de la Chine. Sa forme naturelle remarquable est caracterisee par des
versants escarpes et les cinq sommets denudes et arrondis. Les temples ont
ete construits depuis le 1er siecle apr. J.C et jusqu'au debut du XXeme siecle.
|
China - Monte Wutai |
El Monte Wutai es una cumbre sagrada del budismo con
cinco mesetas planas. El paisaje cultural inscrito en la Lista comprende 53
monasterios, asi como la gran sala del Templo de Foguang orientada al este,
que es el edificio de madera mas importante de los subsistentes de la epoca
la dinastia de los Tang. Este edificio posee esculturas de arcilla de tamano
natural. El paisaje cultural abarca tambien el templo de Shuxiang que data de
la dinastia de los Ming. Este ultimo santuario cuenta con un gran conjunto de
500 figuras escultoricas suspendidas que representan escenas budistas tejidas
en imagenes tridimensionales de montanas y agua. En su conjunto, los
edificios de este sitio constituyen un verdadero catalogo del desarrollo de
la arquitectura budista y de su influencia en la construccion de edificios
palaciegos en China a lo largo de mas de un milenio. El Monte Wutai, que en
chino significa literalmente la montana de las cinco terrazas, es la cima mas
alta del norte de China. Su morfologia es notable y se caracteriza por sus
laderas cortadas a pico y sus cinco cimas de forma redondeada y sin arboles.
La construccion de templos en este sitio se extendio desde el siglo I hasta
principios del siglo XX.
|
China - Mount Wutai |
Der Berg Wutai mit seinen funf Tafeln is einer der heiligen Berge des
Buddhismus. Diese kulturelle Landschaft hat 53 Kloster, under denen der
grosse ostliche Saal des Tempels Foguang, das am hochsten stehende und immer
weiterbestehende Gebaude aus Holz aus der Dynastie Tang, mit seinen
lebensgrossen Tonfiguren, und der Tempel Shuxiang aus der Dynastie Ming, mit
seiner weiten Reihe von 500 gehangten buddhistischen Statuen, die in
dreidimensionalen Berg- und Wasserbildern gespinnte buddhistische Legenden darstellen.
Insgesamt sind die Denkmaler der Statte ein Zeugnis der Entwicklung der
buddhistischen Architektur und ihres Einflusses auf den Bau von Palasten in
einem grossen teil Chinas mehr als ein Jahrtausend lang. Der Berg Wutai,
dessen Name der Berg mit funf Terrassen auf chinesisch bedeutet, ist der
hochste Gipfel Nordchinas. Das Merkmal seiner bemerkenswerten naturlichen
Form ist seine steilen Abhange und seine funf runden und kahlen Gipfel. Die
Tempel sind zwischen dem ersten Jahrhundert nach Christus bis zum Anfang des
20ten Jahrhunderts gebaut worden.
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire