Nombre total de pages vues

mardi 21 avril 2020

Old City of Jerusalem and its Walls







Israel 1971
Israël 1971
Israel 1971
Israel 1971




Israel 1972
Israël 1972
Israel 1972
Israel 1972




Jordan 1975
Jordanie 1975
Jordania 1975
Jordanien 1975






Jordan 1982
Jordanie 1982
Jordania 1982
Jordanien 1982





Israel 1985
Israël 1985
Israel 1985
Israel 1985





Palestine 1996
Palestina 1996
Palestina 1996
Palästina 1996




Israel 2005
Israël 2005
Israel 2005
Israel 2005




Israel 2011
Israël 2011
Israel 2011
Israel 2011




Israel 2015
Israël 2015
Israel 2015
Israel 2015




Israel 2016
Israël 2016
Israel 2016
Israel 2016




Israel 2016
Israël 2016
Israel 2016
Israel 2016



Jordan 2019
Jordanie 2019
Jordania 2019
Jordanien 2019




Jordan 2019
Jordanie 2019
Jordania 2019
Jordanien 2019




Israel 2022
Israël 2022
Israel 2022
Israel 2022





Palestine 2023
Palestine 2023
Palestina 2023
Palästina 2023







 

Old City of Jerusalem and its Walls

As the holy city for Judaism, Christianity and Islam, Jerusalem has always had a high symbolic value. Among the 220 historic monuments, is the stunning Dome of the Rock, built in the 7th century and decorated with beautiful geometric and floral motifs. It is recognized by all three religions as the site of Abraham's sacrifice. The Wailing Wall delimits the quarters of the different religious communities whilst the Resurrection Rotonda protects Christ's tomb.

Vieille ville de Jérusalem et ses remparts

Ville sainte du judaïsme, du christianisme et de l'islam, Jérusalem a toujours eu une valeur symbolique. Parmi ses 220 monuments historiques se détache le formidable Dôme du Rocher, construit au VIIe siècle et décoré de beaux motifs géométriques et floraux. Il est reconnu par les trois religions comme le lieu du sacrifice d'Abraham. Le mur des Lamentations délimite le quartier des différentes communautés religieuses, tandis que le Saint-Sépulcre abrite la tombe du Christ.

Ciudad vieja de Jerusalén y sus murallas

Ciudad santa del judaísmo, el cristianismo y el islamismo, Jerusalén ha poseído siempre un gran valor simbólico. Entre sus 220 monumentos históricos destaca la Cúpula de la Roca, un imponente monumento del siglo VII ornamentado con bellos motivos geométricos y florales. El sitio de su emplazamiento es reconocido por las tres religiones como el lugar del sacrificio de Abraham. El Muro de las Lamentaciones establece el límite entre los barrios de las distintas comunidades religiosas y la Basílica de la Resurrección alberga el sepulcro de Cristo.

Altstadt von Jerusalem und ihre Stadtmauern

Jerusalem, die heilige Stadt des Christentums, des Judentums und des Islams, hat immer einen symbolischen Wert gehabt. Unter ihren 220 historischen Bauwerken zeichnet sich die wunderschöne Felskuppel aus, die im 7ten Jahrhundert gebaut und mit schönen geometrischen und Blumenmotiven dekoriert wurde. Sie ist von den drei Religionen als der Opferort von Abraham anerkannt. Die Klageliedermauer legt die Viertel der verschiedenen religiösen Gemeinschaften fest, während die Heilige Grabkirche das Grab von Christus enthält.

مدينة القدس القديمة وأسوارها

لطالما كان لمدينة القدس، المقدَّسة في اليهوديّة والمسيحيّة والاسلام، قيمةٌ رمزيّةٌ كبرى. فمن بين آثارها التاريخيّة التي يصل عددُها الى 220، تنفرد قبّة الصخرة التي تمّ بناؤها في القرن السابع، بزخرفتها التي تتضمَّن أجمل الأشكال الهندسيّة والورديّة. وتُعرَف القدس في الديانات الثلاث بالمكان الذي قدم فيه ابراهيم أضاحيه. ويشكّل حائط المبكى الفاصل بين الأحياء من مختلف المجتمعات الدينيّة. أما الإيوان المستدير داخل كنيسة القيامة، فيحتوي على قبر السيد  المسيح.

耶路撒冷古城及其城

耶路撒冷作为犹太教、基督教和伊斯兰教三大宗教的圣城,具有极高的象征意义。在它220处具有历史意义的建筑物中有建于7纪的著名岩石圆顶寺其外墙装饰有许多美丽的几何图案和植物图案。三大宗教都认为耶路撒冷是亚伯拉罕的殉难地。哭墙分隔出代表三种不同宗教的部分圣墓大教堂的复活大殿里庇护着耶稣的墓地

Старый город в Иерусалиме и его крепостные стены

Как священный город для иудаизма, христианства и ислама, Иерусалим всегда имел большое символическое значение. Среди его 220 исторических памятников - Храм Скалы (или мечеть Омара), построенный в VII в., украшенный прекрасными геометрическими и растительными орнаментами. Он признается всеми тремя религиями как место жертвоприношения Авраама. Стена Плача ограничивает кварталы различных религиозных общин, а ротонда Воскресения в храме Гроба Господня вмещает гробницу Иисуса Христа.

エルサレムの旧市街とその城壁群

城塞に囲まれたわずか1平方㎞のエルサレム旧市街は、ユダヤ教、キリスト教、イスラム教の3宗教の聖地です。そのことが、今に至る民族や宗教間の多くの抗争の原因ともなってきました。東のオリーブ山からは、ユダヤ教徒の祈りの場「嘆きの壁」、キリスト教の「聖墳墓記念聖堂」、イスラム教のモスク「岩のドーム」など、複雑な宗教都市の全景を目にすることができます。

Oude stad en muren van Jeruzalem

Jeruzalem is altijd van groot symbolisch belang geweest als een heilige stad voor het Jodendom, het christendom en de islam. Er zijn 220 historische monumenten in Jeruzalem, waarbij de Rotskoepel eruit springt. Deze werd in de 7e eeuw gebouwd en is versierd met prachtige geometrische en bloemmotieven. De Rotskoepel wordt erkend door alle drie de religies als de plaats van het offer van Abraham. De Klaagmuur vormt de afbakening van de wijken van de verschillende religieuze gemeenschappen. Onder de koepel van de Heilig Grafkerk bevindt zich het graf van Christus.






 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire