Nombre total de pages vues

mardi 14 avril 2020

Jordan - Um-er-Rasas (Kastron Mefa'a)







1988




1998




2017




2025





Jordan – Um-er-Rasas (Kastron Mefa'a)

Most of this archaeological site, which started as a Roman military camp and grew to become a town as of the 5th century, has not been excavated. It contains remains from the Roman, Byzantine and Early Moslem periods (end of 3rd to 9th century AD) and a fortified Roman military camp, ca 150-m by 150-m. The site also has 16 churches, some with well-preserved mosaic floors. Particularly noteworthy is the mosaic floor of the Church of Saint Stephen with its representation of towns in the region. Two square towers are probably the only remains of the practice, well known in this part of the world, of the stylite monks (i.e. ascetic monks who spent time in isolation atop a column or tower). Um er-Rasas is surrounded by, and dotted with, remains of ancient agricultural cultivation in an arid area. It is here that the Prophet Mohamed, travelling as a tradesman, met a monk who convinced him of the virtue of monotheism.

Jordanie – Um-er-Rasas (Kastron Mefa'a)

L’essentiel du site archéologique d’Um er-Rasas n’a pas encore été fouillé. Le site, qui comprend des vestiges des périodes romaine, byzantine et du début de l’Islam (de la fin du IIIe au IXe siècle après J.C.) fut d’abord un camp militaire romain puis s’agrandit pour devenir une ville à partir du Ve siècle. Le camp militaire fortifié, un carré d’environ 150 m de côté, a été peu fouillé. Le site comporte également 16 églises dont certaines possèdent des sols en mosaïque bien conservés, en particulier celui de l’église Saint-Etienne qui représente des villes de la région. Deux tours carrées sont probablement les seuls témoignages de la pratique, bien connue dans cette partie du monde, des anachorètes stylites (moines ascétiques qui s’isolaient au sommet d’une colonne ou d’une tour). Des vestiges d’anciennes activités agricoles parsèment le site d’Um er-Rasas et ses environs. C’est ici que le Prophète Mahomet, voyageant comme commerçant, aurait rencontré un moine qui le convertit aux vertus du monothéisme.

Jordania – Um-er-Rasas (Kastron Mefa'a)

Um er-Rasas es un sitio con vestigios arqueológicos que en su mayor parte están sin excavar y datan de los siglos III a IX, es decir de las épocas de la dominación romana y bizantina y de los primeros tiempos del Islam. En un principio, este sitio fue un campamento militar romano y su crecimiento culminó con la creación de una ciudad en el siglo V. Se ha excavado un cuadrilátero reducido de 150 m2 en el terreno ocupado por el recinto militar fortificado. Um er-Rasas cuenta también con 16 iglesias, algunas de las cuales poseen suelos de mosaico bien conservados. Merece ser destacado el pavimento de la iglesia de San Esteban, cuyos mosaicos representan las ciudades de la región. El sitio posee también dos torres cuadradas, que posiblemente sean los únicos vestigios de la práctica ascética de los anacoretas estilitas - muy extendida por esta región en tiempos pasados - que consistía en aislarse del mundo exterior, instalándose en lo alto de una columna o torre. En la zona de Um er-Rasas se pueden ver también vestigios abundantes de actividades agrícolas ancestrales. En esta región, el profeta Mahoma, cuando era comerciante, se encontró con un monje que lo convenció de las virtudes del monoteísmo.

Jordanien – Archäologische Stätte Um-er-Rasas (Kastron Mefa'a)

Das größte Teil der archäologischen Stätte Um-er-Rasas ist noch nicht ausgegraben worden. Die Stätte, die Überreste der römischen, byzantinischen und aus dem Anfang von Islam (vom Ende des 3ten bis zum 9ten Jahrhundert nach Christus) enthält, war zuerst ein römisches Militärlager und wurde dann vergrößert, um eine Stadt von dem 5ten Jahrhundert zu werden. Das befestigte Militärlager, ein Quadrat mit etwa 150 Metern langen Seiten, ist sehr wenig ausgegraben worden. Die Stätte enthält auch 16 Kirchen, unter denen einige mit gut konservierten Mosaikboden dekoriert sind, besonders derjenige der Stephankirche, die Städte der Gegend darstellt. Zwei viereckige Türme sind wahrscheinlich die einzigen Zeugnisse der in dieser Gegend der Welt sehr berühmten Tradition der Styliten Anachoreten, asketische Mönche, die sich am höchsten Punkt einer Säule oder eines Turms trennten. Überreste ehemaliger landwirtschaftlicher Tätigkeiten befinden sich auf der Stätte Um-er-Rasas und in den Umgebungen. Hier habe der Prophet Mahomet, der als Händler reiste, einen Mönch getroffen, der ihn zum Monotheismus bekehrte.

أم الرصاص - الأردن

إنّ أهم ما في موقع أم الرصاص الأثري ما لم يتمّ نبشه بعد. فالموقع الذي يتضمَّن آثارًا من العصرَيْن البيزنطي والروماني ومن بدايات الإسلام (من أواخر القرن الثالث إلى القرن التاسع ميلادي)، كان مُعسكرًا رومانيًا، ثمّ توسّع ليصبح مدينةً ابتداءً من القرن الخامس. وقد تمّ استكشاف المُعسكر المحّصن قليلاً. ويحتوي الموقع أيضًا على 16 كنيسةً يملك البعض منها أرضيّاتٍ من الفسيفساء تمّت المُحافظة عليها بشكلٍ جيّد، لا سيّما أرضيّة كنيسة القديس اسطفانوس التي تمثّل مدن المنطقة. والبرجان المربّعان هما على الأرجح الشاهدان الوحيدان على تعابير نسّاك الأعمدة (رهبان نساك ينعزلون على قمة عمود أو برج) المعروفة جيدًا في هذه المنطقة من العالم. وتنتشر آثار النشاطات الزراعيّة القديمة في موقع أم الرصاص وفي ضواحيها.

约旦 - 乌姆赖萨斯考古遗址

乌姆赖萨斯考古遗址的大部分尚未挖掘。该遗址包括罗马、拜占庭和早期穆斯林时期(公元3纪末到9纪)的遗迹,起初是罗马的一个军营,后来在公元5纪发展成为一个城镇。面积为150×150米的军营要塞基本没有挖掘。另外还有几个教堂有些教堂里有保存完好的镶嵌图案地板。特别值得一提的是圣史蒂芬教堂的镶嵌图案地板及其对该地区城镇形象的展示。两座方塔可能是修道士即单独在柱子或塔上修炼的苦行者 进行该地区有名的修炼的仅有遗迹。乌姆赖萨斯考古遗址四周零星地分布着古代的农耕遗迹

Иордания - Археологические находки в Ум-эр-Расас (Кастрон-Мефъа)

Этот археологический ландшафт включает памятники древнеримского, византийского и раннего мусульманского периодов (конец III-IХ вв.), а также руины укрепленного древнеримского военного лагеря. Здесь находятся 16 церквей, некоторые - с хорошо сохранившимися мозаичными полами. Две квадратные башни представляют собой, вероятно, единственное напоминания о столпниках (монахах-аскетах, проводивших время в одиночестве на вершине колонны или башни). Умм-эр-Расас окружен и расчленен остатками древнего сельского хозяйства, культивирующего эту засушливую территорию.

ヨルダン - ウム・エル-ラサスキャストロ・メファ

ローマ時代3世紀末からビザンチン時代を経て、イスラム時代初期9世紀までの遺跡が残るこの地域は、当初、ローマ軍の駐留地として使われ5世紀に町へと発展した。保存状態のよいモザイク画の床は、当時の町の様子を見事に伝えている。しかし、要塞などの軍事施設を含む遺跡の大部分は、いまだ発掘されていない。また、この地域では、禁欲僧が柱や塔の上で独りきりで時間を費やす修行が知られているが、修行の場の四角い塔は、2基が残るのみである。その他、周辺には古代の農耕文化の跡が散在している。

Jordanië - Um er-Rasas (Kastrom Mefa’a)

Veel van dit archeologische gebied – dat begon als Romeins militair kamp en vanaf de 5e eeuw uitgroeide tot een stad – is nog niet opgegraven. Um er-Rasas bevat overblijfselen uit de Romeinse, Byzantijnse en vroeg-islamitische periode (eind 3e tot 9e eeuw na Christus) en een versterkt Romeins militair kamp. Het gebied heeft ook 16 kerken, sommige met goed bewaarde mozaïekvloeren. Vooral de mozaïekvloer van de kerk van Sint Stephanus met zijn voorstelling van steden uit de regio is erg bijzonder. Um er-Rasas is omgeven door, en bezaaid met overblijfselen van oude agrarische teelt in een droog gebied.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire