Nombre total de pages vues

jeudi 23 avril 2020

Germany - Bergpark Wilhelmshöhe







2001




2016



Germany - Bergpark Wilhelmshöhe
Descending a long hill dominated by a giant statue of Hercules, the monumental water displays of Wilhelmshöhe were begun by Landgrave Carl of Hesse-Kassel in 1689 around an east-west axis and were developed further into the 19th century. Reservoirs and channels behind the Hercules Monument supply water to a complex system of hydro-pneumatic devices that supply the site's large Baroque water theatre, grotto, fountains and 350-metre long Grand Cascade. Beyond this, channels and waterways wind across the axis, feeding a series of dramatic waterfalls and wild rapids, the geyser-like Grand Fountain which leaps 50m high, the lake and secluded ponds that enliven the Romantic garden created in the 18th century by Carl's great-grandson, Elector Wilhelm I. The great size of the park and its waterworks along with the towering Hercules statue constitute an expression of the ideals of absolutist Monarchy while the ensemble is a remarkable testimony to the aesthetics of the Baroque and Romantic periods.
Allemagne - Bergpark Wilhelmshöhe
Descendant la longue pente d'une colline couronnee par la statue geante d'Hercule, les jeux d'eau monumentaux de Wilhemshohe furent crees a partir de 1689 par le landgrave Charles de Hesse-Cassel autour d'un axe est-ouest. D'autres elements ont ete apportes par la suite. Des reservoirs et canaux amenages derriere le monument d'Hercule apportent l'eau au systeme complexe de dispositifs hydropneumatiques alimentant le vaste theatre d'eau baroque du site, sa grotte, ses fontaines et sa grande cascade de 350 metres de long. Outre cet ensemble, les lignes sinueuses de canaux et voies d'eau artificielles traversent cet axe, en alimentant une serie de chutes d'eau spectaculaires et de rapides tumultueux, la grande fontaine et son geyser jaillissant a une hauteur de 50 metres, le lac et les bassins isoles qui animent le jardin romantique cree au 18e siecle par l'arriere-petit-fils de Charles, l'electeur Guillaume Ier. La grande taille du parc et de ses jeux d'eau, ainsi que l'imposante statue d'Hercule, constitue une expression du pouvoir absolu en Europe et l'ensemble temoigne des conceptions esthetiques des periodes baroque et romantique.
Alemania - Bergpark Wilhelmshöhe
Situada en la larga pendiente de una colina rematada por una gigantesca estatua de Hercules y orientada segun un eje este-oeste, la monumental obra de escenificacion acuatica de Wilhelmshöhe se empezo a construir en 1689 por orden del landgrave Carlos de Hesse-Kassel y, hacia finales del siglo XIX, se amplio y completo. Abastecido por depositos y canales situados detras del monumento a Hercules, un complejo sistema hidroneumatico conduce el agua a un vasto escenario acuatico barroco con una gruta, fuentes y una gran cascada de 350 metros de largo. Ademas de este conjunto monumental, toda una serie de canales y cursos de agua artificiales serpentean a traves del eje principal alimentando cascadas espectaculares, rapidos tumultuosos, una gran fuente con un geiser de 50 metros de altura, un lago y estanques aislados que alegran el jardin romantico creado en el siglo XIX por el elector Guillermo I, biznieto del landgrave Carlos. Las grandes dimensiones del parque y la magnitud de sus obras hidraulicas, junto con la grandiosa estatua de Hercules, constituyen una expresion notable de los ideales de la monarquia absoluta y el sitio en su conjunto es un testimonio excepcional de los corrientes esteticas del Barroco y el Romanticismo.
Deutschland - Bergpark Wilhelmshöhe
Auf dem langen Gefalle einer Hugel, auf welcher die riesige Statue von Herkules steht, sind die monumentalen Wasserfontane von Wilhelmshöhe von dem Landgraf Karl von Hessen-Kassel in einer Ost-West Richtung von dem Jahre 1689 an geschaffen worden. Andere Bauten sind spater errichtet worden. Hinter dem Denkmal von Herkules angelegene Wasserreservoire und Kanale bringen das Wasser zu dem komplexen System hydropneumatischer Vorrichtungen, die das grosse barocke Wassertheater der Statte, seine Grotte, seine Brunnen und seine 350 Meter lange Wasserspielkaskade mit Wasser versorgen. Ausser diesem Ensemble ist die Kaskade von gewundenen Kanalen und kunstlichen Flussen durchgeflossen, die eine Reihe von eindrucksvollen Wasserfallen und tosenden Stromschnellen und die Grosse Fontane mit ihrem 50 Meter hohen Geysir mit Wasser versorgen, sowie das Teich und die entfernteren Becken, die den romantischen Garten dekorieren. Dieser Garten ist im 18ten Jahrhundert von Karls Urenkel, dem Kurfurst Wilhelm I, geschaffen worden. Die Grosse des Parks und seiner Fontanen, sowie die riesige Statue von Herkules, sind ein Ausdruck der absoluten Macht in Europa und das Ensemble zeigt die asthetischen Vorstellungen der barocken und romantischen Zeit.





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire