2005
Czech Republic - Jewish Quarter and Saint Procopius' Basilica in Třebič |
The
ensemble of the Jewish Quarter, the old Jewish cemetery and the Basilica of
St Procopius in Třebič are reminders of the co-existence of Jewish and
Christian cultures from the Middle Ages to the 20th century. The Jewish
Quarter bears outstanding testimony to the different aspects of the life of
this community. St Procopius Basilica, built as part of the Benedictine
monastery in the early 13th century, is a remarkable example of the influence
of Western European architectural heritage in this region.
|
République tchèque -
Quartier juif et basilique Saint Procope de Třebič |
L'ensemble du quartier juif, du vieux
cimetiere juif et de la basilique Saint-Procope de Třebič rappelle la
coexistence des cultures chretienne et juive du Moyen Age au XXe siecle.
Le quartier juif est un temoignage exceptionnel des differents aspects de la
vie de la communaute qui y residait. La basilique Saint-Procope, construite a
l'interieur d'un monastere benedictin au debut du XIIIe siecle,
est un temoignage exceptionnel de l'influence du patrimoine architectural de
l'Europe de l'Ouest dans cette region.
|
Republica checa - Barrio judío y basílica San Procopio de Třebič |
El
conjunto formado por el barrio y cementerio judios de Třebič, junto con la
basilica de San Procopio, trae a la memoria la coexistencia entre las
culturas judia y cristiana desde la Edad Media hasta el siglo XX. El barrio
judio constituye un testimonio excepcional de los distintos aspectos de la
comunidad que lo habitaba. Por otra parte, la basilica de San Procopio,
edificada dentro de un monasterio benedictino de principios del siglo XIII,
constituye un ejemplo notable de la influencia de la arquitectura de Europa
Occidental en esta region.
|
Tschechische Republik - Jüdisches Viertel und Basilika Sankt - Prokop in Třebič |
Das judische Viertel, der alte judische
Friedhof und die Basilika Sankt-Prokop in Třebič erinnern an die Koexistenz
der christlichen und judischen Kulturen vom Mittelalter bis zum 20ten
Jahrhundert. Das judische Viertel ist ein ausserordentliches Zeugnis der
verschiedenen Kennzeichen des Lebens der Gemeinschaft, die dort wohnte. Die
innerhalb eines Benedikterklosters im 13ten Jahrhundert gebaute Basilika ist
ein ausserordentliches Zeugnis des Einflusses der westeuropaischen
Architekturerbe in dieser Gegend. |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire