Italy – Portovenere, Cinque Terre and the Islands
(Palmaria, Tino and Tinetto)
The Ligurian coast between Cinque
Terre and Portovenere is a cultural landscape of great scenic and cultural
value. The layout and disposition of the small towns and the shaping of the
surrounding landscape, overcoming the disadvantages of a steep, uneven terrain,
encapsulate the continuous history of human settlement in this region over the
past millennium.
Italie
– Portovenere, Cinque Terre et les îles (Palmaria, Tino et Tinetto)
Ce
territoire côtier ligurien qui s'étend des Cinque Terre à Portovenere est un
paysage culturel de grande valeur panoramique et culturelle. La forme et la
disposition des petites villes et le modèle du paysage environnant, surmontant
les désavantages d'un terrain escarpé et irrégulier, marquent les jalons d'une
occupation humaine continue dans cette région au cours du dernier millénaire.
Italia – Portovenere, Cinque Terre y las islas (Palmaria,
Tino y Tinetto)
Situado en la costa ligur, entre Cinque
Terre y Portovenere, este sitio posee un paisaje de gran belleza panorámica y
alto valor cultural. El trazado y la disposición de las pequeñas ciudades, así
como la configuración del entorno natural, no sólo muestran cómo el hombre ha
superado las dificultades inherentes a un terreno escarpado y accidentado, sino
que también constituyen todo un compendio de la ininterrumpida historia de los
asentamientos humanos en esta región a lo largo del último milenio.
Italien – Portovenere, Cinque Terre und die Inseln
(Palmaria, Tino und Tinetto)
Dieses ligurische Küstengebiet zwischen
Cinque Terre und Portovenere ist eine Kulturlandschaft großen ästhetischen und
kulturellen Werts. Die Form und die Anordnung der kleinen Städte und die
Planung der umgebenden Landschaft, die die Nachteile eines steilen und unebenen
Lands überwindeten, sind ein Zeugnis einer ununterbrochenen menschlichen
Besiedlung in diesem Gebiet in dem letzten Jahrtausend.
بورتوفينيري، تشينكي تيرّي والجزر (بالماريا، وتينو وتينيتّو)
- إيطاليا
تشكل هذه الأراضي الساحلية الليغورية التي
تمتدّ من تشينكي تيرّي إلى بورتوفينيري مناظر ثقافية ذات قيمة جمالية وثقافية عالية.
فشكل المدن الصغيرة وترتيبها ونموذج المناظر المحيطة التي تعلو نتوءات أرض وعرة وغير
منتظمة، تشير إلى أسس وجود بشري مستمر في تلك المنطقة خلال الألف الأول للميلاد.
意大利 - 韦内雷港、五村镇以及沿海群岛
位于五村镇与韦内雷港之间的利古里亚滨海地区是有着重要风景和文化价值的文化风景区。小城镇群的分布格局以及其周围的风景结构,不仅表明了对陡峭、破碎不堪的地势的征服,而且生动记述了过去1000年以来人类在此长期定居的历史。.
Италия - Город Портовенере, культурный ландшафт Чинкве-Терре, острова Пальмария, Тино и Тинетто
Лигурийское побережье между Чинкве-Терре
и Портовенере – это культурный ландшафт, обладающий
большой эстетической и исторической
ценностью. Удачные планировка и расположение
небольших городков, а
также формирование окружающего ландшафта компенсируют неудобства, связанные с крутизной
склонов и пересеченным
характером местности. Территория
отражает основные этапы в истории
развития человеческих поселений в этом
регионе за последнее тысячелетие.
イタリア - ポルトヴェネーレ、チンクエ・テッレ及び小島群(パルマリア、ティーノ及びティネット島)
ポルトヴェーネレとチンクエ・テッレの間のリグーリア海沿岸地帯は、その絶景と文化的価値において高度な文化的景観を呈している。今なお近寄りがたい険しい斜面にブドウの段々畑が営まれ、小集落が点在する一帯は、ほぼ完全にその伝統と奇勝に富んだ景観を今に伝えている。
Italië - Portovenere, Cinque Terre en de eilanden
Palmaria, Tino en Tinetto
De
oostelijke Ligurische Rivièra tussen Cinque Terre en Portovenere is een
cultureel gebied van bijzondere waarde. Het weerspiegelt de harmonische interactie tussen
mens en natuur in een buitengewoon schilderachtig landschap, dat een
traditionele manier van leven illustreert die al 1.000 jaar bestaat en nog
steeds een belangrijke sociaaleconomische rol speelt binnen de gemeenschap. Het
gebied beslaat ongeveer 15 kilometer tussen Levanto en La Spezia. Het is een
zeer grillige, steile kustlijn, die de bewoners door de millennia heen hebben
getransformeerd tot een terrasvormig landschap om zo een paar hectare grond
bruikbaar te maken voor landbouw, zoals wijngaarden en olijfbomen.
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire