Germany – Palaces of King Ludwig II of Bavaria:
Neuschwanstein, Linderhof, Schachen and Herrenchiemsee
This serial property consists of four
grand palace complexes in Bavaria’s alpine region, built under King Ludwig II
between 1864 and 1886. Designed as personal retreats and imaginative escapes,
they reflect the romantic and eclectic spirit of the era. Drawing inspiration
from the Wartburg Castle, Versailles, German fairy tales, and Wagner’s operas,
the palaces showcase historicist styles and advanced 19th-century techniques.
Carefully integrated into stunning natural landscapes, they embody Ludwig’s artistic
vision. Opened to the public shortly after his death in 1886, these sites are
now preserved as museums and remain major cultural landmarks.
Allemagne
– Châteaux du roi Louis II de Bavière :
Neuschwanstein, Linderhof, Schachen et Herrenchiemsee
Ce
bien en série regroupe quatre ensembles palatiaux situés dans la région alpine
de Bavière et construits sous le règne du roi Louis II de Bavière, de 1864 à
1886. Conçus comme des lieux de retraite, ils reflètent la vision romantique et
éclectique de l’époque. Inspirés des châteaux de la Wartbourg et de Versailles,
des contes de fée allemands et des opéras de Wagner, ces châteaux mêlent styles
historicistes et techniques innovantes du XIXe siècle. Implantés avec soin au
sein de paysages naturels spectaculaires, ils incarnent la vision artistique de
Louis II de Bavière. Ouverts au public peu après son décès en 1886, ces sites
sont aujourd’hui préservés comme musées et monuments culturels majeurs.
Alemania – Los palacios del rey Luis II de Baviera:
Neuschwanstein, Linderhof, Schachen y Herrenchiemsee
Esta serie de bienes patrimoniales
consta de cuatro grandes complejos de palacios en la región alpina de Baviera
construidos bajo el reinado de Luis II entre 1864 y 1886. Diseñados como
retiros personales y escapadas imaginativas, reflejan el espíritu romántico y
ecléctico de la época. Inspirados en el castillo de Wartburg, en Versalles, en
los cuentos de hadas alemanes y las óperas de Wagner, los palacios muestran
estilos historicistas y técnicas avanzadas del siglo XIX. Cuidadosamente
integrados en impresionantes paisajes naturales, encarnan la visión artística
del rey Luis II. Abiertos al público poco después de su muerte en 1886, estos
lugares se conservan ahora como museos y siguen siendo importantes monumentos
culturales.
Deutschland – Die Schlösser König Ludwigs II. von Bayern: Neuschwanstein, Linderhof, Schachen und Herrenchiemsee
Diese Stätte umfasst vier Schlösser in
dem Alpengebiet Bayern, die unter der Herrschaft von König Ludwig der II von
Bayern vom Jahre 1864 bis zum Jahre 1886 gebaut worden sind. Sie sind als Orte
für Abgeschiedenheit entworfen worden und zeugen von der romantischen und
eklektischen Vision in dieser Zeit. Diese von den Schlössern Wartburg und
Versailles, von den deutschen Märchen und Opern Wagners inspirierten Denkmäler
mischen historistische Stile mit innovativen Techniken des 19ten Jahrhunderts. Die
sorgfältig mitten in eindrucksvollen Naturlandschaften gebauten Schlösser
verkörpern die künstlerische Vision von Ludwig der II von Bayern. Diese den
Besuchern kurz nach seinem Tod im Jahre 1886 zugänglich gemachten Stätten sind
heutzutage als bedeutende Museen und Denkmäler geschützt.
ألمانيا
- قصور الملك
لودفيغ الثاني في بافاريا: نويشفانشتاين وليندرهوف وشاخن وهيرن كيمزي
يتألف
هذا العنصر المتسلسل من أربعة مجمّعات قصور ضخمة تقع في منطقة جبال الألب من بافاريا
وشُيّدت في عهد الملك لودفيغ الثاني بين عامَي 1864 و1886. ونظراً إلى تصميمها لتكون
بمنزلة ممالك شخصية يختلي بها الملك ويهرب إلى خبايا مخيلته، فهي تجسّد نمط العمارة
الرومانسية والروح الانتقائية التي تتميز بهما تلك الحقبة. واستُلهمت تصاميم هذه القصور
المعمارية من قلعة فارتبورغ وقصر فرساي وبيوت الحكايات الخرافية الألمانية ودور أوبرا
فاغنر بصورة تُجسّد أنماطاً تاريخية وتقنيات معمارية متقدّمة تعود إلى القرن التاسع
عشر. ودمجت هذه القصور بعناية بالغة في قلب مناظر طبيعية خلابة بصورة تتماشى مع الرؤية
الفنية للملك لودفيغ. وبدأت هذه القصور باستقبال الزوّار بعد فترة وجيزة من وفاة الملك
في عام 1886، وتُصان هذه المواقع اليوم بوصفها متاحف وتحتفظ بمكانتها كمعالم ثقافية
بارزة..
德国 – 巴伐利亚国王路德维希二世的城堡:新天鹅堡、林德霍夫城堡、沙琛城堡和海伦基姆湖城堡
该系列财产由位于巴伐利亚阿尔卑斯山地区的四座宫殿建筑群组成,建于巴伐利亚国王路德维希二世统治期间(1864
年至 1886 年)。它们被设计为休闲场所,反映了当时浪漫和不拘一格的愿景。这些城堡的灵感来自瓦尔特堡和凡尔赛宫、德国童话故事和瓦格纳的歌剧,将历史主义风格与
19 世纪的创新技术相结合。它们精心设置在壮观的自然景观中,体现了巴伐利亚路德维希二世的艺术愿景。这些遗址在他 1886 年去世后不久向公众开放,现在被保存为博物馆和主要文化古迹。
Германия
– замки короля Людвига II Баварского: Нойшванштайн, Линдерхоф, Шахен и
Херренкимзее
Эта
серийная собственность состоит из четырех дворцовых комплексов, расположенных в
альпийском регионе Баварии и построенных во время правления короля Людвига II
Баварского, с 1864 по 1886 год. Спроектированные как места для уединения, они
отражают романтическое и эклектичное видение того времени. Вдохновленные
замками Вартбурга и Версаля, немецкими сказками и операми Вагнера, эти замки
сочетают в себе историцистские стили с инновационными техниками девятнадцатого
века. Тщательно расположенные в живописных природных ландшафтах, они воплощают
художественное видение Людвига II Баварского. Открытые для публики вскоре после
его смерти в 1886 году, эти места в настоящее время охраняются как музеи и
основные памятники культуры.
ドイツ – バイエルン王ルートヴィヒ2世の城:ノイシュヴァンシュタイン、リンダーホーフ、シャッヘン、ヘレンキームゼー
この連続資産は、バイエルンのアルプス地方にある4つの宮殿複合施設で構成され、1864年から1886年までのバイエルン王ルートヴィヒ2世の治世中に建てられました。隠れ家として設計されたこれらの建物は、当時のロマンチックで折衷的なビジョンを反映しています。ヴァルトブルク城やヴェルサイユ城、ドイツのおとぎ話、ワーグナーのオペラにインスパイアされたこれらの城は、歴史主義のスタイルと革新的な19世紀の技術を組み合わせています。壮大な自然の風景の中を丁寧に佇むこの建物は、バイエルン王ルートヴィヒ2世の芸術的なビジョンを体現しています。1886年に彼が亡くなった直後に一般公開されたこれらの場所は、現在、博物館や主要な文化的モニュメントとして保存されています。
Duitsland – Kastelen van koning Ludwig II van Beieren:
Neuschwanstein, Linderhof, Schachen en Herrenchiemsee
Dit seriële eigendom bestaat uit vier paleiscomplexen gelegen in het Alpengebied van Beieren en gebouwd tijdens het bewind van koning Ludwig II van Beieren, van 1864 tot 1886. Ontworpen als toevluchtsoorden, weerspiegelen ze de romantische en eclectische visie van die tijd. Geïnspireerd door de kastelen van Wartburg en Versailles, Duitse sprookjes en opera's van Wagner, combineren deze kastelen historistische stijlen met innovatieve negentiende-eeuwse technieken. Zorgvuldig geplaatst in spectaculaire natuurlijke landschappen, belichamen ze de artistieke visie van Ludwig II van Beieren. Deze sites, die kort na zijn dood in 1886 voor het publiek werden geopend, zijn nu bewaard gebleven als musea en belangrijke culturele monumenten.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire