|
Nombre total de pages vues
dimanche 19 avril 2020
Irak - Hatra
jeudi 16 avril 2020
Irak - Erbil Citadel
Irak - Erbil Citadel |
Erbil
Citadel is a fortified settlement on the top of an imposing ovoid-shaped tell
(a hill created by many generations of people living and rebuilding on the
same spot) Located in the Kurdistan region, Erbil Governorate. A
continuous wall of tall 19th century facades still conveys the visual
impression of an impregnable fortress, dominating the city of Erbil. The
Citadel features a peculiar fan-like pattern, dating back to Erbil's late
Ottoman phase. Written and iconographic historical records document the
antiquity of settlement on the site - Erbil corresponds to ancient Arbela, an
important Assyrian political and religious centre - while archaeological
finds and investigations suggest that the mound conceals the levels and
remains of previous settlements.
|
Irak - Citadelle
d'Erbil |
La Citadelle d'Erbil est un
etablissement anciennement fortifie bati au sommet d'un imposant tell ovoide
- un monticule cree par les generations qui se sont succedees sur le site et
ont reconstruit au meme endroit. Elle est situee dans la region autonome du
Kurdistan en Iraq, au nord du pays. Le mur ininterrompu de facades de maisons
du 19e siecle continue de donner l'impression visuelle d'une forteresse
imprenable surplombant la ville d'Erbil. La Citadelle presente un trace
de rues particulier, en eventail, datant de la phase ottomane tardive
d'Erbil. Les sources ecrites et iconographiques documentent l'antiquite de
l'occupation du site -Erbil correspond a l'ancienne Arbeles, un important
centre politique et religieux assyrien- tandis que les decouvertes et
fouilles archeologiques suggerent que la colline cache les strates et les
vestiges d'etablissements plus anciens.
|
Iraq - Ciudadela de Erbil |
Se
trata de un asentamiento fortificado construido en la cima de un imponente
tell ovoidal, es decir, un monticulo creado por las generaciones que se
sucedieron en el sitio y lo reconstruyeron en el mismo lugar. Los muros
ininterrumpidos de fachadas y viviendas del siglo XIX continuan dando la
impresion visual de una fortaleza inexpugnable que domina la ciudad de Erbil,
situada en la region autonoma del Kurdistan. El peculiar trazado de sus
calles, en forma de abanico, data de la fase otomana tardia de Erbil. Las
fuentes escritas e iconograficas documentan una ocupacion del sitio antigua:
Erbil corresponde a la antigua Arbela, un importante centro politico y
religioso asirio. Ademas, los descubrimientos y las excavaciones
arqueologicas realizadas sugieren que la colina oculta estratos y vestigios
todavia mas antiguos.
|
Irak - Zitadelle von Erbil |
Die Zitadelle von Erbil ist eine
ehemals befestigte Siedlung, die auf einem grossen eiformigen Tell gebaut
worden ist, ein von den Generationen erhohter Hugel, die auf der Statte
einander gefolgt sind und am selben Ort wiederaufgebaut haben. Sie steht im
autonomen Gebiet Kurdistan im Norden Irak. Die aus dem 19th Jahrhundert
ununterbrochene Hausfassadenmauer gibt immer noch den optischen Eindruck
einer uneinnehmbaren Festung, die die Stadt Erbil hineinragt. Die Zitadelle
zeigt eine besondere facherformige Strassenfuhrung aus der spaten osmanischen
Zeit von Erbil. Die Schrift- und Bildquellen dokumentieren die Geschichte der
Besetzung der Statte -Erbil war die ehemalige Stadt Arbeles, ein wichtiges
politisches und religioses assyrisches Zentrum - und die archaologischen
Entdeckungen und Ausgrabungen zeigen, dass der Hugel die Schichte und die
Uberreste altere Siedlungen verdeckt. |
mardi 14 avril 2020
Irak - Ahwar of Southern Irak, Refuge of Biodiversity and Relict Landscape of the Mesopotamian Cities
Irak - Ahwar of Southern Irak, Refuge of Biodiversity and Relict
Landscape of the Mesopotamian Cities |
The
Ahwar is made up of seven sites: three archaeological sites and four wetland
marsh areas in southern Iraq. The archaeological cities of Uruk and Ur and
the Tell Eridu archaeological site form part of the remains of the Sumerian
cities and settlements that developed in southern Mesopotamia between the 4th
and the 3rd millennium BCE in the marshy delta of the Tigris and Euphrates
rivers. The Ahwar of Southern Iraq - also known as the Iraqi Marshlands - are
unique, as one of the world's largest inland delta systems, in an extremely
hot and arid environment.
|
Irak - Ahwar du sud de
l'Irak, refuge de biodiversité et paysage relique des villes mésopotamiennes |
Il s'agit d'un ensemble de sept sites
: trois sites archeologiques et quatre zones humides marecageuses situes dans
le sud de l'Iraq. Les villes archeologiques d'Uruk et d'Ur et le site
archeologique du Tell Eridu font partie des vestiges de villes et
d'etablissements sumeriens qui se developperent en Mesopotamie meridionale
entre le 4e et le 3e millenaire avant J.-C. dans le delta marecageux du Tigre
et de l'Euphrate. Les Ahwar du sud de l'Iraq -egalement connus sous le nom de
regions marecageuses d'Iraq- sont uniques car il s'agit d'un des plus grands
deltas interieurs du monde, dans un milieu extremement chaud et aride.
|
Iraq - Refugio de biodiversidad de los ahwar y paisaje arqueológico de
las ciudades mesopotámicas del Iraq Meridional |
Este
sitio comprende tres areas de vestigios arqueologicos y cuatro zonas de
humedales pantanosos, situadas todas ellas en el sur de Iraq. El tell de
Eridu y las ruinas de las ciudades de Uruk y Ur forman parte de los vestigios
arqueologicos de asentamientos sumerios en la Baja Mesopotamia, que
florecieron entre el tercer y cuarto milenios a.C. en el delta pantanoso
formado por los rios Eufrates y Tigris. Por su parte, las regiones de
humedales pantanosos (ahwar) de esta region del Iraq Meridional son unicas en
su genero por deber su formacion a uno de los mayores deltas interiores del
mundo y por estar situadas en un medio natural extremadamente arido y calido.
|
Irak - Marschland Al-Ahwar im Sudirak - Schutzgebiet der Artenvielfalt
und Reliktlandschaft mesopotamischer Städte |
Die Statte umfasst sieben Zonen: drei
archaologische Statten und vier feuchte Marschgebiete in Sudirak. Die
archaologischen Stadte Uruk und Ur und die archaologische Statte Tell Eridu
gehoren zu den Uberresten der sumerischen Stadte und Siedlungen, die sich in
Sudmesopotamien im Sumpfdelta der Flusse Euphrat und Tigris zwischen den 4ten
und 3ten Jahrtausenden vor Christus entwickelten. Das Marschland Ahwar in
Sudirak ist als einzigartig bekannt, als eines der grossten Binnendeltas
weltweit in einer extrem heissen und trockenen Umgebung. |
samedi 11 avril 2020
Irak - Samarra archeological City
Irak - Samarra archeological City |
Samarra
Archaeological City is the site of a powerful Islamic capital city that ruled
over the provinces of the Abbasid Empire extending from Tunisia to Central
Asia for a century. Located on both sides of the River Tigris 130 km north of
Baghdad, the length of the site from north to south is 41.5 km; its width
varying from 8 km to 4 km. It testifies to the architectural and artistic
innovations that developed there and spread to the other regions of the
Islamic world and beyond. The 9th-century Great Mosque and its spiral minaret
are among the numerous remarkable architectural monuments of the site, 80% of
which remain to be excavated.
|
Irak - Ville archéologique
de Samarra |
Siege d'une puissante capitale
islamique qui regna sur les provinces de l'Empire abbasside, qui s'etendit
pendant un siecle de la Tunisie a l'Asie centrale, la ville est situee sur
les berges du Tigre, a 130 km au nord de Bagdad. Elle s'etend sur 41,5 km du
nord au sud pour une largeur qui varie entre 4 et 8 km. Elle temoigne
d'innovations architecturales et artistiques qui se sont developpees ici et
se sont repandues dans les autres regions du monde islamique et au-dela. La
Grande Mosquee et son minaret en spirale, datant du IXe siecle, est l'un des
nombreux monuments remarquables du site ; 80 % de la ville reste a mettre au
jour.
|
Iraq - Ciudad arqueológica de Samarra |
Situada
a 130 km al norte de Bagdad, a orillas del Tigris, esta ciudad fue la capital
de las provincias del Imperio Abasida, que domino durante mas de un siglo el
vasto territorio comprendido entre los confines de Tunez y el Asia Central.
Extendida a lo largo de un eje norte-sur, con una longitud de 41,5 km y una
anchura que oscila entre 4 y 8 km, la ciudad posee vestigios que atestiguan
las importantes innovaciones arquitectonicas y artisticas realizadas en ella,
que luego se extenderian por otras regiones del mundo islamico y mas alla.
Uno de sus monumentos mas destacados es la Gran Mezquita del siglo IX, que
posee un minarete en espiral. Queda
todavia por excavar el 80% del sitio arqueologico.
|
Irak - Archäologische Stadt Samarra |
Die Stadt, die auf den Ufern des Flusses Tigers 130 Kilometer nordlich von Bagdad liegt, was der Sitz einer machtigen islamischen Hauptstadt, die die Provinzen des abbasiden Reiches zwischen Tunesien und Zentralasien ein Jahrhundert lang regierte. Sie ist vom Norden bis Suden 41.5 Kilometer lang und von 4 bis 8 Kilometer breit und zeigt Architektur- und Kunstinnovationen, die sich da entwickelt haben und sich dann nach anderen Gebieten der islamischen Welt sowie nach weiteren Platzen verbreitet haben. Die grosse Moschee und ihr spiralenformige Minaret aus dem 9ten Jahrhundert ist eines der vielen bemerkenswerten Denkmaler der Statte. Etwa 80% der Stadt bleibt noch auszugraben. |
dimanche 5 avril 2020
Irak - Babylon
Irak - Babylon Situated 85 km south of Baghdad, the property includes the ruins of the city which, between 626 and 539 BCE, was the capital of the Neo-Babylonian Empire. It includes villages and agricultural areas surrounding the ancient city. Its remains, outer and inner-city walls, gates, palaces and temples, are a unique testimony to one of the most influential empires of the ancient world. Seat of successive empires, under rulers such as Hammurabi and Nebuchadnezzar, Babylon represents the expression of the creativity of the Neo-Babylonian Empire at its height. The city's association with one of the seven wonders of the ancient world-the Hanging Gardens-has also inspired artistic, popular and religious culture on a global scale. Irak - Babylone Situé à 85 km au sud de Bagdad, le site réunit les ruines de la cité qui fut le centre de l'empire néobabylonien entre 626 et 539 avant notre ère ainsi que des villages et des zones agricoles entourant l'ancienne cité. Ces vestiges -tours d'enceinte extérieur et intérieur de la cite, portes, palais, temples- sont un témoignage unique de l'un des empires les plus influents du monde antique. Siège d'empires successifs, dirigés par des souverains tels que Hammurabi ou Nabuchodonosor, Babylone représente l'expression de la créativité de l'empire néobabylonien a son apogée. Le lien de la cité avec l'une des Sept Merveilles du monde antique -les Jardins suspendus de Babylone- a par ailleurs inspiré la culture artistique, populaire et religieuse au plan mondial. Iraq - Babilonia Situado a 85 km al sur de Bagdad, este sitio agrupa los vestigios arqueológicos de la ciudad que fue capital del antiguo Imperio Neobabilonico entre los anos 626 y 539 a. C., así como de los pueblos y terrenos agrarios circundantes. Formados por los restos de templos, palacios y torres y puertas de los recintos amurallados del interior y exterior de la ciudad, los vestigios de Babilonia constituyen un testimonio simpar de uno de los imperios más poderosos de la Antigüedad, encabezado sucesivamente por soberanos como Hamurabi o Nabucodonosor, y también son una expresión de la creatividad excepcional del arte neobabilonico en su apogeo. Los Jardines Colgantes de las murallas de Babilonia, considerados una de las Siete Maravillas del mundo antiguo, han sido una fuente de inspiración para la cultura artística, popular y religiosa a nivel mundial. Irak - Babylon |