Nombre total de pages vues

Affichage des articles dont le libellé est #Gambia. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est #Gambia. Afficher tous les articles

samedi 11 avril 2020

Gambia - Kunta Kiteh Island and related Sites





1968




1977






Gambia – Kunta Kinteh Island and Related Sites

James Island and Related Sites present a testimony to the main periods and facets of the encounter between Africa and Europe along the River Gambia, a continuum stretching from pre-colonial and pre-slavery times to independence. The site is particularly significant for its relation to the beginning of the slave trade and its abolition. It also documents early access to the interior of Africa.

Gambie – Île Kunta Kinteh et sites associés

L’île James et les sites associés témoignent des principales époques et aspects de la rencontre entre l’Afrique et l’Europe le long du fleuve Gambie, un continuum qui s’étend de la période pré-coloniale et pré-esclavagiste à l’indépendance. Ce site est d’une importance toute particulière pour son association tant avec les débuts du commerce d’esclaves qu’avec son abolition. Il témoigne aussi des premières voies ouvertes vers l’intérieur de l’Afrique.

Gambia – Isla Kunta Kinteh y sitios conexos

La Isla James y sus sitios conexos constituyen un testimonio de las principales épocas y facetas del encuentro entre África y Europa a lo largo del curso del río Gambia, desde el periodo anterior al esclavismo hasta la independencia del país, pasando por la época precolonial. El sitio posee un especial interés histórico por ser uno de los escenarios del inicio y la posterior abolición del comercio de esclavos, y debido a su papel de primera vía de acceso al interior del continente africano.

Gambia – Insel Kunta Kinteh und umgebende Stätten

James Island und die umgebenden Stätten sind ein Zeugnis der hauptsächlichen Zeitpunkte und Kennzeichen des Zusammentreffens zwischen Afrika und Europa entlang des Flusses Gambia, eine fortlaufende Zeit zwischen der Vorkolonialen und Vorsklavereizeit bis zu der Unabhängigkeit. Die Stätte ist besonderer Bedeutung wegen ihrer Verbindungen mit dem Anfang des Sklavenhandels sowie mit der Aufhebung der Sklaverei. Sie zeigt auch die ersten gegründeten Strecken nach Binnenafrika.

جزيرة جيمس والمواقع المتّصلة بها - غامبيا

تدلّ جزيرة جيمس والمواقع المتصلة بها على الحقبات الرئيسة وأوجه التقاء إفريقيا وأوروبا على طول نهر غامبيا، ما يشكّل مجموعةً متواصلة تمتدّ من الفترة التي سبقت الاستعمار والرقّ حتى الاستقلال. يرتدي هذا الموقع أهميةً خاصة لصلته ببدايات سوق الرقيق وبإلغائه في آن، وهو يشهد أيضاً على الطرق الأولى المؤدية إلى داخل إفريقيا.

- 詹姆斯岛及附近区域

詹姆斯岛及附近区域位于冈比亚河(the River Gambia)沿岸,为非洲与欧洲关系发展史提供了证据,其历史从前殖民地时代开始延续到前奴隶贸易时代,一直到冈比亚独立。这里与奴隶贸易的兴起及废除有着密切关系同时还记录了早期伸向非洲大陆内陆的重要通道

Гамбия - Остров Джеймс-Айленд и связанные с ним достопримечательности

Остров Джеймс-Айленд и связанные с ним достопримечательностисвидетельства основных периодов и аспектов африкано-европейских взаимоотношений на территориях вдоль реки Гамбия. Этот непрерывный процесс охватывает период от доколониальных и дорабовладельческих времен до обретения независимости. Объект особенно значим своими связями с началом работорговли и ее отменой. Остров и его достопримечательности также являются документальными свидетельствами раннего этапа проникновения европейцев вглубь Африки.

ガンビア - クンタ・キンテ島と関連遺跡群

ジェームズ島はアフリカ西部を流れるガンビア川の中にある島。ガンビア川は、古くからの重要な通商路で、ジェームズ島と近隣のポルトガル人の教会遺跡や小住居地跡などの6遺跡は、ガンビア川沿いにアフリカとヨーロッパとが出合った時期や事実を如実に物語っている。前植民地時代や前奴隷時代から独立までの様相を読みとることができ、特に奴隷貿易の開始と廃止との関係や、アフリカ内部への接近ルートや移送方法を記録する遺跡は重要である。

Gambia – Kunta Kinteh Eiland en bijbehorende gebieden

Kunta Kinteh is een klein bewoond en versterkt eiland in de monding van de Gambia, die uitkomt in de Atlantische oceaan. Het eiland werd een van de eerste culturele uitwisselingszones tussen Afrika en Europa dankzij ontdekkingsreizigers en handelaren die een zeeroute naar India zochten. De Gambia rivier vormde de eerste handelsroute naar het binnenland van Afrika en was ook een vroege route van de slavenhandel. Het eiland en de bijbehorende gebieden getuigen van de belangrijkste periodes en facetten van de ontmoeting tussen Afrika en Europa langs de Gambia. Daarnaast is het gebied duidelijk verbonden met het begin en de afschaffing van slavenhandel.













dimanche 5 avril 2020

Gambia & Senegal - Stone Circles of Senegambia

Previous site:                                                   Gambia       Senegal
Next site:                                                          Gambia       Senegal
UNESCO World Heritage Sites:                     Gambia       Senegal



Gambia 1981
Gambie 1981
Gambia 1981
Gambia 1981




Gambia & Senegal - Stone Circles of Senegambia

Stone Circles of Senegambia consist of four large groups of stone circles that represent an extraordinary concentration of over 1,000 monuments in a band 100 km wide along some 350 km of the river Gambia. The four groups, Sine Ngayene, Wanar, Wassu and Kerbatch cover 93 stone circles and numerous tumuli, burial mounds, some of which have been excavated to reveal material that suggest dates between 3rd century BC and 16th century AD. Together the stone circles of laterite pillars and their associated burial mounds present a vast sacred landscape created over more than 1,500 years. It reflects a prosperous, highly organized and lasting society. The stones were quarried with iron tools and skillfully shaped into almost identical cylindrical or polygonal seven-ton pillars, on average about two metres high. Each circle contains between 8 and 14 pillars and is 4 to 6 metres across. All are located near the burial mounds. This outstanding site is representative of a much wider megalithic zone in the region, which in terms of size, consistency, and complexity appears to be unrivalled anywhere in the world. The finely worked individual stones display precise and skillful working practices and contribute to the imposing order and grandeur of the overall complexes.

Gambie & Sénégal - Cercles mégalithiques de Sénégambie

Ces quatre grands groupes de cercles mégalithiques constituent une concentration extraordinaire - plus de 1 000 monuments - sur une bande de 100 km de large qui longe sur 350 km le fleuve Gambie. Les quatre groupes, Sine Ngayene, Wanar, Wassu et Kerbatch rassemblent 93 cercles et de nombreux tumuli, monticules funéraires. Certains ont été fouillés et ont révélé un matériel archéologique que l'on peut dater entre le IIIe siècle avant JC et le XVIe siècle de notre ère. Les cercles de pierres de latérite soigneusement taillée et leurs tumuli associés présentent un vaste paysage sacré qui s'est constitué sur plus de 1 500 ans et rendent compte d'une société prospère, pérenne et hautement organisée. Les pierres formant les cercles ont été extraites à l'aide d'outils de fer et savamment taillées en colonnes presque identiques, de section soit cylindrique soit polygonale, d'une hauteur moyenne de 2 mètres et pesant jusqu'à 7 tonnes. Chaque cercle comprend entre 8 et 14 pierres dressées pour un diamètre de 4 à 6 mètres. Tous sont situés près de monticules funéraires. Ce site exceptionnel est représentatif d'une zone mégalithique régionale beaucoup plus large qui, en termes de taille, de caractères de similitude et de complexité, apparait comme le plus grand complexe connu au monde. Ces pierres admirablement travaillées montrent des techniques de travail de la pierre précises et habiles et contribuent à l'impressionnante grandeur de l'ensemble de ces complexes mégalithiques.

Gambia & Senegal - Círculos megalíticos de Senegambia

Este sitio es compuesto por cuatro vastos conjuntos megalíticos que comprenden una extraordinaria concentración de más de 1.000 monumentos diseminados en una faja de 100 km de anchura, a lo largo de 350 km del curso del Rio Gambia. Los cuatro conjuntos -Sine Ngayene, Wanar, Wassu y Kerbatch- comprenden 93 círculos de piedra y numerosos túmulos funerarios. Algunos de ellos han sido objeto de excavaciones que han permitido encontrar materiales cuya datación se extiende desde el siglo III a.C. hasta el siglo XVI d.C. Los círculos de piedra formados por pilares de laterita trabajados con esmero y los túmulos funerarios conexos componen un vasto paisaje sagrado que se ha ido creando a lo largo de más de 1.500 anos. Ese paisaje atestigua la existencia de una sociedad con un alto grado de organización, que perduro a través de los siglos. Las piedras que forman los círculos fueron extraídas con utensilios de hierro de canteras de laterita cercanas y, luego, trabajadas con habilidad para fabricar pilares idénticos de forma cilíndrica o poligonal. La altura de estos es de dos metros, por término medio, y su peso puede alcanzar hasta siete toneladas. Cada circulo tiene un diámetro de cuatro a seis metros y el número de pilares que lo componen oscila entre ocho y catorce. Todos los círculos se hallan en las proximidades de los túmulos funerarios. Este sitio excepcional es representativo de una zona de monumentos megalíticos mucho más amplia de esta región, que no parece tener parangón en el mundo en lo que respecta a sus dimensiones, su coherencia y complejidad. El esmero con que se ha fabricado cada pilar denota el uso de una técnica hábil y precisa en el trabajo de la piedra y, además, contribuye a la sensación impresionante de orden y grandiosidad que se desprende de los círculos de piedra en su conjunto.

Gambia & Senegal- Megalithische Steinkreise von Senegambia

Diese vier großen megalithischen Kreise bilden eine außerordentliche Konzentration, über 1000 Denkmäler in einem 350 Kilometer langen und100 Kilometer breiten Streifen entlang des Flusses Gambia. Die vier Gruppen, Sine Ngayene, Wanar, Wassu und Kerbatch enthalten 93 Kreise und viele Grabhügel, Totenerhebungen. Einige wurden umgegraben und haben archäologisches Material übergeben, das zwischen dem 3ten Jahrhundert vor Christus und dem 16ten Jahrhundert unserer Zeit datiert werden kann. Die sorgfältig behauten Steinkreise aus Laterit und ihre verbundenen Grabhügel zeigen eine weite heilige Landschaft, die 1500 Jahre lang gebildet worden ist und sind ein Zeugnis einer blühenden, dauerhaften und hochorganisierten Gesellschaft. Die die Kreise bildenden Steine wurden dank Eisenwerkzeugen gefordert und dann sorgfältig in fast identischen Säulen behaut. Diese Säulen haben einen zylindrischen oder vieleckigen Schnitt, sind durchschnittlich 2 Meter hoch und bis 7 Tonnen schwer. Jeder Kreis enthält zwischen 8 und 14 gestellten Steine in einem 4 bis 6 Meter breiten Durchmesser. Alle stehen neben Grabhügeln. Diese außerordentliche Stätte ist ein Muster einer viel größeren Megalithenzone in der Gegend, die für ihre Große, ihre Ähnlichkeit und Zusammengesetztheit die größte bekannte Konzentration in der ganzen Welt bildet. Die bemerkenswert behauten Steine zeigen genaue und tüchtige Steinverarbeitungstechnike und tragen zu dem eindrucksvollen Wert dieser Megalithenkomplexe bei.

ة المتعلّقة بالآثار السابقة للتاريخ المبنية على الحجارة الضخمة في كونفدرالية السنغال وغامبيا -غامبيا السنغال

تشكّل المجموعات الأربعة الكبيرة لهذه الدوائر المغليثية تجمّعاً رائعاً إذ تضمّ أكثر من ألف نُصب تذكاري على رقعة نهر غامبيا بعرض 100 كيلومتر وطول 350 كيلومترا. تضمّ المجموعات الأربع المعروفة بأسماء سين نغايين ووانار وواسو وكرباتش 93 دائرة والعديد من الركام الترابي فوق القبر، والتلال الجنائزية. قد تمّ تنقيب بعضها، فأظهرت مادةً أثرية يمكن تأريخها بين القرن الثالث قبل الميلاد والقرن السادس عشر من حقبتنا هذه. وتشكّل دوائر حجارة الوعنة التي تمّ نحتُها بدقة ورُكامها الترابي منظراً طبيعياً شاسعاً مقدساً تكوّن على مدى أكثر من 1500 عام، وتعكس مجتمعاً مزدهراً مستقرا ومنظماً خير التنظيم.

亚 塞内加尔 塞内石圈

在沿350公里100公里的地集中了1000多座念碑,分成四个巨型石圈四个石圈包括Sine NgayèneWanarWassuKerbatch,涵盖93个石圈和无数古和墓冢,其中一些已挖掘。出土明,迹可追溯到公元前3至公元16土立柱构成的石圈与周的墓冢展1500多年前盛大而神圣的景象,反映了一个繁荣、组织、持久的社会。些石是用制工具采得,被巧妙地雕琢成了大七吨重、平均两米高、几乎完全一柱或多形立柱。每一个石圈直径46米,有814根立柱。所有立柱均矗立在墓冢附近。一杰出址代表了地区更大范的巨石,不模、一致性,是复度在全世界都无与比。雕琢致的独立石柱体了精、巧妙的雕刻技,增了整个石圈群的宏

Гамбия & Сенегал - Кольца камней-мегалитов в Сенегамбии

Объект, составлен четырьмя большими группами колец камней. Четыре группы - Сине-Нгаене, Ваннар, Васса и Кербатч, включают 93 таких кольца, а также значительное число погребальных курганов-тумули, некоторые из которых были раскопаны, чтобы получить материал, позволивший отнести их к периоду от III в. до н.э. до ХVI в. н.э. Кольца латеритовых столбов и связанные с ними погребальные курганы составляют обширный сакральный ландшафт, сложившийся за более чем 1500 лет. Он отражает процветающее, хорошо организованное и длительно существовавшее общество. Камни были добыты с помощью металлических орудий и с тщательностью превращены в почти правильные цилиндрические или многогранные столбы весом в 7 тонн и высотой около 2 метров. Каждое кольцо содержит от 8 до 14 камней и имеет поперечник от 4 до 6 метров. Все они находятся вблизи погребальных курганов. Этот выдающийся объект является лишь частью обширной археологической области, включающей более 1000 мегалитических памятников. Она протягивается полосой на 350 км вдоль реки Гамбия, при ширине 100 км, и по своим размерам, насыщенности и комплексности не имеет аналогов в мире. Прекрасно обработанные столбы, свидетельствующие о высоком мастерстве их создателей, придают особое величие всему ландшафту.

セネガンビアのストーン・サークル群 ガンビア セネガル

アフリカ西部のガンビア川沿いには、長さ約350㎞、幅約100㎞にわたって、ストーン・サークルを中心に1000以上の遺跡が点在する。一つのストーン・サークルは、814本の石柱からなり、それぞれの石柱は直径46m、高さ平均2mで、鉄器でほぼ完全な円筒形や多角形に削られている。その総数は93に及び、いずれも紀元前3世紀~紀元後16世紀のものとみられ、周辺には多数の塚や墳墓も見つかっている。遺跡群は、大きさ、一貫性、複雑さ、精密さにおいてほか類がなく、高度な組織社会が長年にわたって繁栄してきたことを示すと同時に、この地で行われてきた埋葬習慣を解明する貴重な遺跡となっている。

Gambia & Senegal - Steencirkels van Senegambia

Dit gebied bestaat uit vier grote groepen van steencirkels die samen een uitzonderlijke verzameling van meer dan 1.000 monumenten vertegenwoordigen. Ze liggen in een strook van 100 kilometer breed langs zo’n 350 kilometer van de Gambia rivier. De groepen – Sine Ngayène, Wanar, Wassu en Kerbatch – omvatten 93 steencirkels en talrijke grafheuvels. Sommige ervan zijn blootgelegd en blijken materiaal te bevatten dat waarschijnlijk gedateerd kan worden tussen de 3e eeuw voor en de 16e eeuw na Christus. De steencirkels en grafheuvels vormen samen een enorm groot heilig landschap dat gedurende meer dan 1.500 jaar gecreëerd werd. Het weerspiegelt een welvarende, goed georganiseerde en duurzame samenleving.