Nombre total de pages vues

Affichage des articles dont le libellé est #Tunisia. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est #Tunisia. Afficher tous les articles

lundi 18 septembre 2023

Tunisia - Djerba, Testimony to a Settlement Pattern in an Island Territory

 






1945




1959




1975




1978




2014




2019





Tunisia – Djerba, testimony to a settlement pattern in an island territory

This serial property is a testimony to a settlement pattern that developed on the island of Djerba around the 9th century CE amidst the semi-dry and water-scarce environment. Lowdensity was its key characteristic: it involved the division of the island into neighbourhoods, clustered together, that were economically self-sustainable, connected to each other and to the religious and trading places of the island, through a complex network of roads. Resulting from a mixture of environmental, socio-cultural and economic factors, the distinctive human settlement of Djerba demonstrates the way local people adapted their lifestyle to the conditions of their water-scarce natural environment.

Tunisie – Djerba, témoignage d’un mode d’occupation d’un territoire insulaire

Ce bien en série est le témoignage d’un schéma de peuplement qui se développa sur l’île de Djerba autour du IXe siècle dans un environnement semi-aride et déficitaire en eau. Sa principale caractéristique était une densité faible : elle impliquait le découpage de l’île en quartiers regroupés économiquement autonomes, reliés les uns aux autres, ainsi qu’aux lieux de culte et de commerce de l’île, par un réseau de routes élaboré. Issu d’une combinaison de facteurs environnementaux, socioculturels et économiques, le schéma distinctif de peuplement et d’occupation des sols de Djerba illustre la manière dont les populations locales ont adapté leur mode de vie aux conditions et à leur environnement naturel pauvre en eau.

Túnez –Yerba, testimonio de un patrón de asentamiento en un territorio insular

Este sitio en serie es testimonio de un modelo de asentamiento que se desarrolló en la isla de Yerba hacia el siglo IX d.C., en medio de un entorno semiseco que presenta escasez de agua. La baja densidad ha sido su característica clave: consistió en la división de la isla en barrios agrupados, económicamente autosuficientes, que estaban conectados entre sí y con los lugares religiosos y comerciales de la isla, a través de una compleja red de caminos. Resultado de una mezcla de factores medioambientales, socioculturales y económicos, el característico asentamiento humano de Yerba demuestra la forma en que la población local adaptó su estilo de vida a las condiciones de su entorno natural, caracterizado por la escasez de agua.

Tunesien – Djerba, Kulturlandschaft, Zeugnis eines Siedlungsmusters auf einem Inselgebiet

Diese serielle Stätte ist das Zeugnis eines Siedlungsmusters, das sich auf der Island Djerba um das neunte Jahrhundert in einer trockenen und wasserarmen Umgebung entwickelt hat. Ihr Hauptkennzeichen war eine geringe Dichte: deshalb war die Insel in wirtschaftlich autonomen Vierteln aufgeteilt, die durch ein ausgeklügeltes Straßennetz miteinander, sowie mit Kult- und Handelsstätten, verbunden waren. Das ausgeprägte Siedlungs- und Landbesetzungmuster In Djerba, das aus einer Kombination von ökologischen, gesellschaftlichen, kulturellen und wirtschaftlichen Faktoren resultiert hat, veranschaulicht, wie die lokalen Einwohner ihre Lebensweise an die Bedingungen und eine wasserarme natürliche Umgebung angepasst haben.










































mardi 21 avril 2020

Tunisia - Medina of Tunis








1959




1975




1976




1984




1997






2010




2019




2022






Tunisia – Medina of Tunis

Under the reign of the Almohaves and the Hafsides dynasties, from the 12th to the 16th centuries, Tunis was considered one of the greatest and wealthiest cities of the Islamic world. Some 700 monuments, including palaces, mosques, mausoleums, medersas and fountains, speak of this remarkable past.

Tunisie – Médina de Tunis

Sous le règne des Almohades et des Hafsides, du XIIe au XVIe siècle, Tunis a été considérée comme l'une des villes les plus importantes et les plus riches du monde islamique. Quelque 700 monuments dont des palais, des mosquées, des mausolées, des médersas et des fontaines témoignent de ce remarquable passé.

Túnez – Medina de Túnez

Bajo el reinado de los almohades y de los hafsidas de los siglos XII al XVI, Túnez estaba considerada como una de las ciudades más importantes y ricas del mundo islámico. Unos 700 monumentos, entre ellos palacios, mezquitas, mausoleos, medersas y fuentas, son testimonio de su notable pasado.

Tunesien – Medina von Tunis

Unter der Regierung der Almohaden und der Hafsiden zwischen den 12ten und 16ten Jahrhunderten ist Tunis als eine der wichtigsten und reichsten Städte in der islamischen Welt betrachtet worden. Etwa 700 Bauwerke unter denen Palaste, Moscheen, Mausoleen, Medersas und Brunnen sind das Zeugnis dieser bemerkenswerten Vergangenheit.

مدينة تونس القديمة - تونس

اعتبرت تونس في ظل حكم المهديين والحفصيين الذين سيطروا عليها من القرن الثاني عشر ولغاية السادس عشر احدى اهم مدن العالم الإسلامي وأغناها. وهي تتضمن 700 نصب من قصور ومساجد وأضرحة ومدارس وموارد ماء تشهد على تاريخها العريق.

突尼西亞 - 突尼斯的阿拉伯人聚居区

1216纪,突尼斯处在阿尔摩哈维斯和哈斯底斯王朝的统治下,是当时伊斯兰世界中最强大、最富庶的城市之一。宫殿、清真寺、陵墓、伊斯兰学校和喷泉等700处标志性建筑展示着它昔日的辉煌

Тунис - Медина (старая часть) города Тунис

В эпоху Альмохадов и Хафсидов (с XII по XVI вв.) Тунис считался одним из крупнейших и богатейших городов в исламском мире. Около 700 памятников, включая дворцы, мечети, мавзолеи, медресе и фонтаны, свидетельствуют об этом замечательном прошлом.

チュニジア - チュニス旧市街

アラブ・イスラーム都市としてのチュニスは7世紀に始まり、9世紀にはザイトゥーナ・モスク(大モスク)を中心として城壁と堀に囲まれた町として知られ、商業・文化都市としても栄えた。14世紀にはメディナ(旧市街)と南北の両ルバート(城郭外地区)がほぼ現状となり、東方貿易の拠点として活況を呈した。

Tunesië - Medina van Tunis

Tunis werd beschouwd als een van de grootste en rijkste steden in de islamitische wereld tijdens de heerschappij van de Almohaden en Hafsiden van de 12e tot de 16e eeuw. Zo’n 700 monumenten getuigen van dit opmerkelijke verleden, waaronder paleizen, moskeeën, mausolea, islamitische scholen en fonteinen. De Medina van Tunis is gelegen in een vruchtbare vlakte in het noordoosten van Tunesië en een van de eerste Arabisch-Islamitische steden van de Maghreb.











lundi 20 avril 2020

Tunisia - Punic Town of Kerkouane and its Necropolis







2007



Tunisia - Punic Town of Kerkouane and its Necropolis
This Phoenician city was probably abandoned during the First Punic War (c. 250 B.C.) and as a result was not rebuilt by the Romans. The remains constitute the only example of a Phoenicio-Punic city to have survived. The houses were built to a standard plan in accordance with a sophisticated notion of town planning.
Tunisie - Cité punique de Kerkouane et sa nécropole
Cette cite phenicienne, sans doute abandonnee pendant la premiere guerre punique (vers 250 av. J.-C.), et n'ayant de ce fait pas ete reconstruite par les Romains, nous offre les seuls vestiges d'une ville phenico-punique qui ait subsiste. Ses maisons ont ete construites selon un plan type, suivant un modele d'urbanisme tres elabore.
Túnez - Ciudad púnica de Kerkouane y su necrópolis
Sin duda abandonada durante la primera guerra punica, entorno al ano 250 antes de la era cristiana, esta ciudad fenicia, que no experimento ninguna reconstruccion romana, nos ofrece todavia hoy un testimonio excepcional de una ciudad fenicio.
Tunesien - Punische Stadt Kerkuan und ihre Totenstadt
Diese phonizische Stadt, die wahrscheinlich in dem ersten punischen Krieg circa im Jahre 250 vor Christus verlassen worden ist und dann von den Romern nicht wiederaufgebaut worden ist, zeigt uns die einzigen Uberreste einer punischen Stadt, die immer noch weiterbestehen. Ihre Hauser wurden mit demselben Plan gemass einer bemerkenswerten Stadtplanung gebaut.


samedi 18 avril 2020

Tunisia - Ichkeul National Park







1986



Tunisia - Ichkeul National Park
The Ichkeul lake and wetland are a stopover point for hundreds of thousands of migrating birds, such as ducks, geese, storks, pink flamingoes, among others, who come to feed and nest there. The lake is the last one remaining in a chain of lakes which once extended across northern Africa.
Tunisie - Parc national de l'Ichkeul
Le lac et les zones humides de l'Ichkeul constituent un relais indispensable pour des centaines de milliers d'oiseaux migrateurs - canards, oies, cigognes, flamants roses, etc. - qui viennent s'y nourrir et y nicher. Le lac est l'ultime vestige d'une chaine de lacs qui s'etendait jadis a travers l'Afrique du Nord.
Túnez - Parque nacional de Ichkeul
El lago y las zonas humedas de Ichkeul constituyen un lugar de descanso indispensable para centenares de millares de aves migradoras, patos, gansos, ciguenas, flamencos rosados, etc, que acuden aqui a alimentarse y a nidificar. El lago constituye el ultimo vestigio de una cadena de lagos que antiguamente se extendian por todo el norte de Africa.
Tunesien - Nationalpark Ichkeul
Der See und die feuchten Gebiete des Parks sind eine unbedingt notwendige Etappe fur Tausendhunderte Zugvogel - Enten, Ganse, Storche, Flamingos, usw. - die da sich ernahren und nisten kommen. Der See ist die letzte Spur einer Reihe Seen, die ehemals in ganzem Afrika lag.



mercredi 15 avril 2020

Tunisia - Medina of Sousse







1954




1975




1996






Tunisia – Medina of Sousse

Sousse, an important commercial and military port in the times of the Aghlabites (800-909), is a typical example of a town dating from the first centuries of Islam. With its kasbah, its ramparts, its medina (with the Great Mosque), the Bu Ftata Mosque and its typical ribat, at the same time a fort and religious building, Sousse formed part of a coastal defence system.

Tunisie – Médina de Sousse

Sousse, important port commercial et militaire sous les Aghlabides (800-909), est un exemple typique de ville des premiers siècles de l'islam. Avec sa Casbah, ses remparts, sa médina, avec la Grande Mosquée, la mosquée Bu Ftata et son ribat typique, à la fois fort et édifice religieux, elle était l'un des éléments d'un système de défense de la côte.

Túnez – Medina de Soussa

Soussa, importante puerto comercial y militar en tiempos de los Aghalabitas (800 - 909), constituye un eminente ejemplo de las nuevas ciudades de los primeros siglos del Islam. Con su casbah, sus defensas, su medina, la Gran Mezquita, la Mezquita de Bu Ftata y su tipico ribat, a la vez fortaleza y edificio religioso, que era uno de los elementos de un sistema de defensa de la costa.

Tunesien – Medina von Sousse

Sousse, ein wichtiger Handels- und Militärhafen unter der Regierung der Aghlabiden (800 - 909), ist ein typisches Beispiel einer Stadt der ersten Jahrhunderte Islams. Dank ihrer Kasbah, ihrer Medina, ihrer Großen Moschee, der Moschee Bu Ftata und ihrem typischen Ribat, zusammen ein Fort und ein religiöses Gebäude, war die Stadt einer der Punkte eines Küstenverteidigungssystems.

تونس - سوسة

كانت سوسة مرفأ تجارياً وعسكرياً هاماً في عهد الأغالبة (800-909)، وهي اليوم نموذج عن مدن القرون الأولى من الاسلام. وقد شكلت في ما مضى عنصراً من نظام دفاعي ساحلي بقصبتها وأسوارها ومدينتها القديمة والمسجد الكبير ورباطها النموذجي الذي يجمع بين وظيفته كقلعة وكنصب ديني.

突尼西亞 - 苏塞的麦地那

在阿克拉普王朝时代(公元800-909年),苏塞就是重要的贸易枢纽和军事港口。在伊斯兰世界最初形成的几百年中,苏塞是一个典型的伊斯兰城镇。城内有旧城区、防御工事、阿拉伯人聚居区(并建有大清真寺)、伊斯兰教修道院和典型的里巴特(既有军事功能又有宗教意义的男修道院)。苏塞是伊斯兰国家沿海防御系统的一个重要组成部分

Тунис – Медина Сусса

Сус, важный торговый и военный порт в период Аглабидов (800-909 гг.), является типичным примером города, относящегося к первым столетиям распространения ислама. Сус, со своими касбой, стенами, мединой (с Большой мечетью), мечетью Бу-Фатата и характерным «рибатом» (одновременно фортом и зданием религиозного назначения), являлся частью прибрежной оборонительной системы.

チュニジア - スース旧市街

Tunesië – Medina van Sousse

De medina van Sousse ligt in het Tunesische gedeelte van de Sahel. Het vormt een harmonieus archeologisch complex dat de Arabisch-Islamitische stedenbouw reflecteert, toegepast op een kustplaats die te maken had met piraterij en andere gevaren van de zee. Sousse was een belangrijke commerciële en militaire haven tijdens de Aghlabidperiode (800-909) en maakte deel uit van een kustverdediging. Bezienswaardigheden in Sousse zijn de kashba, verdedigingsmuren, de Bu Ftata-moskee, de ribat (zowel een fort als een religieus gebouw) en de medina. De medina – met daarin de Grote Moskee – bestaat uit naast elkaar geplaatste woningen gescheiden door kronkelende steegjes en smalle paadjes.











lundi 13 avril 2020

Tunisia - Dougga/Thugga







1922




1990




1922




2007



Tunisia - Dougga/Thugga
Before the Roman annexation of Numidia, the town of Thugga, built on an elevated site overlooking a fertile plain, was the capital of an important Libyco-Punic state. It flourished under Roman and Byzantine rule, but declined in the Islamic period. The ruins visible today bear impressive witness to the resources of a small Roman town on the edges of the Empire.
Tunisie - Dougga/Thugga
Avant l'annexion romaine de la Numidie, la ville de Thugga, construite sur une colline surplombant une plaine fertile, a ete la capitale d'un etat libyco-punique. Elle a prospere sous la domination romaine et byzantine mais a decline au cours de la periode islamique. Les ruines visibles aujourd'hui temoignent de maniere imposante des ressources d'une petite ville romaine aux frontieres de l'Empire.
Tunez - Dougga/Thugga
Antes der la anexion romana de Numidia, la ciudad de Thugga, construida sobre una colina que domina una fertil llanura, fue la capital de un estado libio-punico. Prospero bajo la dominacion romana y bizantina pero declino durante el periodo islamico. Las ruinas hoy visibles testimonian de una manera imponente los recursos de una pequena ciudad romana en las fronteras del Imperio.
Tunesien - Dougga/Thugga
Vor dem romischen Anschluss Numediens ist die Stadt Thugga, die auf einer Hugel gebaut worden ist, die eine fruchtbare Ebene uberragt, die Hauptstadt eines libyco-punischen Staats. Sie ist unter den romischen und byzantinischen Beherrschungen gediehen aber ist im islamischen Zeitalter gesunken. Die heutzutage sichtbaren Ruinen zeigen in einer eindrucksvollen Weise die Mittel einer kleinen Stadt an den Grenzen des Kaiserreichs.

jeudi 9 avril 2020

Tunisia - Kairouan







1959




1975




1976




1998




2009






Tunisia - Kairouan

Founded in 670, Kairouan flourished under the Aghlabide dynasty in the 9th century. Despite the transfer of the political capital to Tunis in the 12th century, Kairouan remained the first holy city of the Maghreb. Its rich architectural heritage includes the Great Mosque with its columns in marble and porphyry and the 9th- century Mosque of the Three Gates.

Tunisie - Kairouan

Fondée en 670, la ville de Kairouan a prospéré sous la dynastie aghlabide, au IXe siècle. Malgré le transfert de la capitale politique à Tunis au XIIe siècle, Kairouan est restée la première ville sainte du Maghreb. Son riche patrimoine architectural comprend notamment la Grande Mosquée, avec ses colonnes de marbre et de porphyre, et la Mosquée des Trois Portes qui date du IXe siècle.

Túnez - Kairuán

Capital espiritual, Kairuán constituye un testimonio de valor excepcional sobre los comienzos de la civilización islámica en el Norte de África, gracias a sus monumentos de la época aglabida en el siglo IX. El más celebre es la Gran Mezquita, que sirvió de modelo a numerosos santuarios del Magreb. La medina forma un tejido urbano coherente y es un ejemplo de arquitectura tradicional.

Tunesien - Kairouan

Die im Jahre 670 gegründete Stadt Kairuan ist im 9ten Jahrhundert unter der aghlabiden Dynastie gediehen. Trotz der Umsiedlung der politischen Hauptstadt nach Tunes im 12ten Jahrhundert ist Kairuan die erste heilige Stadt in Maghreb übriggeblieben. Ihre reiche Architekturerbe enthält besonders die Große Moschee mit ihren Marmor- und Porphyrsäulen und die Moschee der drei Toren, die aus dem 9ten Jahrhundert stammt.

تونس - القيروان

المصنوعة من الرخام التقليدي والرخام السماقي ومسجد الأبواب الثلاثة العائد الى القرن التاسع.

突尼西亞 - 凯鲁

凯鲁万始建于公元670年,公元9纪曾在阿夫拉比德王朝统治下繁盛一时。尽管到了12纪时其政治首都的地位被突尼斯市 (Tunis) 所取代, 凯鲁万仍是马格里布地区首屈一指的圣城。此城有着丰富的建筑遗产例如由大理石和斑岩制成柱子的大清真寺以及修建于公元9纪的三门清真寺

Тунис - Кайруан

Основанный в 670 г., Кайруан процветал при династии Аглабидов в IX в. Несмотря на перенос в XII в. политической столицы в Тунис, Кайруан остался главным священным городом стран Магриба. Его богатое архитектурное наследие включает Большую мечеть с ее мраморными и порфирными колоннами и Мечеть «Трех дверей» IX в.

チュニジア - カイルアン

Tunesië - Kairouan

In het hart van Tunesië – de afstand naar de zee en naar de bergen is bijna gelijk – ligt Kairouan. Het is een van de oudste Arabisch-Islamitische steden van de Maghreb en een van de belangrijkste heilige steden. Kairouan werd in 670 gesticht en kende hoogtijdagen tijdens de Aghlabid-dynastie in de 9e eeuw. Ondanks de verplaatsing van de politieke hoofdstad naar Tunis in de 12e eeuw, bleef Kairouan de voornaamste stad van de Maghreb. Haar rijke architecturale erfgoed omvat de Grote Moskee, met zijn marmeren en porfiere zuilen en de 9e-eeuwse moskee van de Drie Poorten.