Nombre total de pages vues

jeudi 26 mars 2020

China - Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties in Beijing and Shenyang








1956




1985




1996




1998




2008




2015








2020







China – Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties in Beijing and Shenyang

Seat of supreme power for over five centuries, the Forbidden City, with its landscaped gardens and many buildings whose 9,000 rooms contain furniture and works of art, constitutes a priceless testimony to Chinese civilization during the Ming and Qing dynasties. The Imperial Palace of the Qing Dynasty in Shenyang consists of 114 buildings, constructed between 1625-26 and 1783. It contains an important library and testifies to the foundation of the last dynasty that ruled China, before it expanded its power to the centre of the country and moved the capital to Beijing. This palace then became auxiliary to the Imperial Palace in Beijing. This remarkable architectural edifice offers important historical testimony to the history of the Qing Dynasty and to the cultural traditions of the Manchu and other tribes in the north of China.

Chine – Palais impériaux des dynasties Ming et Qing à Beijing et Shenyang

Siège du pouvoir suprême pendant plus de cinq siècles, la Cité interdite, avec ses jardins paysagers et ses nombreux bâtiments dont les 9 000 salles renferment meubles et œuvres d'art, constitue un témoignage sans prix de la civilisation chinoise au temps des Ming et des Qing. Le Palais impérial de la dynastie Qing à Shenyang est constitué de 114 édifices construits entre 1625-26 et 1783. Il comporte une importante bibliothèque et témoigne de la fondation de la dernière dynastie qui dirigea la Chine avant son expansion vers le centre du pays et le transfert de la capitale à Beijing. Le Palais impérial de Shenyang devint une annexe du Palais impérial de Beijing. Cet ensemble architectural remarquable représente un important témoignage de l’histoire de la dynastie Qing et des traditions culturelles des Manchous et des autres tribus du nord de la Chine.

China – Palacios imperiales de las dinastías Ming y Qing en Beijing y Shenyang

Sede del poder supremo durante màs de cinco siglos, la Ciudad Prohibida posee jardines paisajísticos y 9.000 salas que encierran muebles y obras de arte que constituyen un testimonio incalculable de la civilización china en tiempos de los Ming y de los Qing. El palacio de la dinastía de los emperadores Qing en Shenyang está integrado por un conjunto de 114 edificios construidos entre 1625-26 y 1783. Esta mansión imperial posee una gran biblioteca y constituye un testimonio importante de la primera etapa de la fundación de la última dinastía reinante en China, antes de que extendiera su dominio al centro del país y desplazara su capital a Beijing. A partir del traslado de la capital, el sitio imperial de Shenyang se convirtió en una residencia anexa del palacio imperial de Pekín. La notable arquitectura de sus edificios no sólo es un vestigio histórico excepcional de la dinastía de los Qing, sino también de las tradiciones culturales de los manchúes y otras tribus del norte de China.

China – Kaiserpaläste der Ming- und Qing-Dynastien in Beijing und Shenyang

Die Verbotene Stadt, der Sitz der höchsten Macht über fünf Jahrhunderte lang, schließt Landschaftsgärten und zahlreiche Bauwerke ein, deren 9.000 Säle Möbel und Kunstwerke enthalten. Der Palast ist ein unvergleichbares Zeugnis der chinesischen Zivilisation der Ming- und Qing Dynastien. Der Kaiserpalast der Qing - Dynastie in Shenyang ist aus 114 zwischen den Jahren 1625 - 1626 und 1783 gebauten Bauwerken. Er enthält eine wichtige Bibliothek und ist ein Zeugnis der Gründung der letzten Dynastie, die China vor der Ausweitung nach dem Zentrum des Landes und der Umsiedlung der Hauptstadt nach Beijing regierte. Der Kaiserpalast von Shenyang wurde ein Nebenpalast des Kaiserpalasts von Beijing. Dieses bemerkenswerte Denkmal ist ein wichtiges Zeugnis der Geschichte der Qing - Dynastie und der kulturellen Traditionen der Mandschus und anderen Bevölkerungen von Nordchina.

قصور سلالات مينغ وكينغ الإمبراطوريّة في بيجينغ وشينيانغ - الصين

تشكّل المدينة الممنوعة في بيجينع مع حدائقها الغنّاء ومبانيها العديدة التي تحوي قاعاتها العشرة آلاف، أثاثاً وقطعاً فنيّاً، مقرّ السلطة المطلقة لمدّة أكثر من خمسة قرون (1416-1911) وهي شهادةٌ نفيسة على الحضارة الصينيّة في زمن سلالتي مينغ وكينغ. يتألّف القصر الإمبراطوري لسلالة كيغ في شينيانغ من 114 مبنى تم تشييدها بين 1625 أو 1626 و1783. وفي القصر مكتبةٌ عظيمةٌ وهي خير شاهد على تأسيس آخر سلاسة قادت الصين قبل توسّعها باتجاه وسط البلاد وانتقال العاصمة إلى بيجينغ. وأصبح القصر الإمبراطوري في شينيانغ ملحقاً بالقصر الإمبراطوري في بيجينغ. وهذه المجموعة الهندسيّة المبتكرة هي خير دليلٍ على تاريخ سلاسة كينغ وتقاليد المانشو الثقافيّة وسائر قبائل شمال الصين.

人民共和国 - 明清故宫(北京故宫、沈阳故宫)

北京故宫于1987年被列入《世界遗产名录》,沈阳故宫作为其扩展项目也被列入其中,目前称为明清故宫(北京故宫和沈阳故宫)。北京故宫作为五个世纪1416-1911最高皇权的皇宫 包含近一万间房间及其家具陈设与工艺众多殿宇及花园景观 是明清两朝中华文明的无价见证。沈阳清朝故宫建于1625-1626年至1783共有114座建筑其中包括一个极为珍贵的藏书馆。沈阳故宫是统治中国的最后一个朝代在将权力扩大到全国中心、迁都北京之前朝代建立的见证后来成为北京故宫的附属皇宫建筑。这座雄伟的建筑为清朝历史以及满族和中国北方其他部族的文化传统提供了重要的历史见证

Китай - Дворцы императоров династий Мин и Цин в Пекине и Шэньяне

Местонахождение высшей власти на протяжении более чем пяти веков – «Запретный город» с ландшафтными садами и многочисленными зданиями (10 тыс. комнат которых содержат мебель и произведения искусства) – это бесценное свидетельство китайской цивилизации периода правления династий Мин и Цин. Императорский дворец династии Цин в городе Шэньян (входит в объект наследия с 2004 г.) состоит из 114 строений, возведенных в 1625-1626 гг. и в 1783 г. В нем находится ценнейшая библиотека, а также иные предметы, напоминающие о времени основания последней правившей Китаем династии, до того как она распространила свою власть на центр страны и перенесла столицу в Пекин. Дворец в Шэньяне стал дополнительным по отношению к императорскому дворцу в Пекине, но его выдающаяся архитектура представляет собой важное свидетельство истории династии Цин и культурных традиций маньчжуров и других народностей Северного Китая.

中華人民共和国 - 北京と瀋陽の明・清朝の皇宮群

北京市の中心部、明・清代の宮殿である柴禁城は、現在故宮博物院となっている。明の初めの永楽帝時代の1420年に完成し、明末の1644年にほぼ全焼したが、清朝により復旧された。官庁・王府街の中心に位置する柴禁城は、中国で現存する最大の木造建築物群で、その規模は東西760m、南北960mに及び、9000余の建物が存在する。

China - Keizerlijke paleizen van de Ming- en de Qing-dynastieën in Beijing en Shenyang

De Verboden Stad in Beijing was vijf eeuwen lang de zetel van opperste macht (1416-1911). Met zijn prachtige tuinen en vele gebouwen (met bijna 10.000 kamers vol meubels en kunstwerken) is het een waardevolle getuigenis van de Chinese beschaving gedurende de Ming en Qing dynastieën. Het Keizerlijk Paleis van de Qing dynastie in Shenyang bestaat uit 114 gebouwen uit de periode 1625-1626 en 1783. Het bevat een belangrijke bibliotheek en getuigt van de oprichting van de laatste dynastie die China regeerde, voordat de macht verplaatst werd naar het midden van het land met Beijing als hoofdstad. Dit paleis werd toen ondergeschikt aan het Keizerlijk Paleis in Beijing.









Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire