1978
2015
2018
Turkey - City of Safranbolu |
From
the 13th century to the advent of the railway in the early 20th century,
Safranbolu was an important caravan station on the main east-west trade
route. Its Old Mosque, Old Bath and Suleyman Pasha medersa were built in
1322. During its apogee in the 17th century, its architecture influenced
urban development in a large part of the Ottoman Empire.
United Nations Stamps (2017) |
Turquie - Ville de
Safranbolu |
Du
XIIIe siecle a l'apparition du chemin de fer, au debut du XXe siecle,
Safranbolu a ete un poste caravanier important sur la principale route
commerciale entre l'Orient et l'Occident. Sa Vieille Mosquee, ses Bains, et
la medersa de Shleyman Pacha ont ete construits en 1322. A son apogee, au
XVIIe siecle, son architecture a influence le developpement urbain d'une
grande partie de l'Empire ottoman.
Timbres des Nations Unies (2017) |
Turquia - Ciudad de Safranbolu |
La ciudad de Safranbolu, en la provincia de Zonguldak,
conocio, a partir del siglo XIII, una gran prosperidad como etapa del
comercio de caravanas. Esta prosperidad se concluyo a principios del siglo XX
pero el centro historico ha conservado una gran homogeneidad. Es muy
representativo de la arquitectura publica, civil y religiosa en el antiguo
imperio Otomano.
Sellos de las Naciones Unidas (2017) |
Turkei - Stadt Safranbolu |
Die Stadt Safranbolu ist ein wichtiger Kameltreibhalteplatz auf der
Haupthandelstrasse zwischen Osten und Westen vom 13ten Jahrhundert bis zur
Ankunft der Eisenbahn am Anfang des 20ten Jahrhunderts gewesen. Ihre alte
Moschee, ihre Bader und die Medersa Shleyman Pacha wurden im Jahre 1322 gebaut.
An ihrem Hohepunkt im 17ten Jahrhundert hat ihre Architektur die
Stadtentwicklung eines grossen Teils der ottomanischen Kaiserreichs
beeinflusst.
Briefmarken der Vereinten Nationen (2017) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire