Nombre total de pages vues

lundi 20 avril 2020

Slovakia - Levoca, Spissky Hrad and the associated Cultural Monuments





1995



Slovakia - Levoca, Spissky Hrad and the associated Cultural Monuments
One of the largest ensembles of 13th- and 14th-century military, political and religious buildings in eastern Europe, its Romanesque and Gothic architecture has remained remarkably intact.
Slovaquie - Levoca, Spissky Hrad et monuments culturels associés
Ce site est l'un des ensembles de batiments militaires, politiques et religieux des XIIIe et XIVe siecles les plus etendus d'Europe orientale dont l'architecture romane et gothique est demeuree remarquablement intacte.
Eslovaquia - Levoca, Spissky Hrad y monumentos culturales asociados
Spissky Hrad es uno de los conjuntos de edificios militares, politicos y religiosos de los siglos XIII y XIV mas extensos en Europa oriental, con una notable arquitectura romanica y gotica que ha permanecido completa y sin cambios.
Slowakei - Levoca, Spissky Hrad und umliegende kulturelle Bauwerke
Diese Statte ist eine der grossten Gruppen militarischer, politischer und religioser Bauwerken aus den 13ten und 14ten Jahrhunderten in Osteuropa. Ihre romanische und gotische Architektur ist ausgezeichnet behalten worden.





Sweden - Mining Area of the Great Copper Mountain in Falun





1975




2004



Sweden - Mining Area of the Great Copper Mountain in Falun
The enormous mining excavation known as the Great Pit at Falun is the most striking feature of a landscape that illustrates the survival of copper production in this region since at least the 13th century. The 17th century planned town of Falun with its many fine historic buildings, together with the industrial and domestic remains of a number of settlements spread over a wide area of the Dalarna region, provide a vivid picture of what was for centuries one of the world's most important mining areas.
Suède - Zone d'exploitation de la grande montagne de cuivre de Falun
L'immense excavation miniere connue sous le nom de Grande Fosse constitue, a Falun, le trait le plus marquant d'un paysage qui illustre la production de cuivre dans cette region depuis le XIIIe siecle au moins. Aussi bien la ville planifiee de Falun, nee au XVIIe siecle et dotee de plusieurs magnifiques batiments historiques, que les vestiges industriels et domestiques des peuplements dissemines sur une grande partie de la Dalecarlie offrent une image vivante de ce que fut, pendant des siecles, l'une des plus importantes regions minieres du monde.
Suecia - Zona de explotación minera de la gran montana de cobre de Falun
La inmensa excavacion minera conocida con el nombre de "Gran Fosa" constituye, en Falun, al rasgo mas caracteristico de un paisaje que ilustra la produccion de cobre en esta region desde al menos el siglo XIII. Tanto la ciudad planificada de Falun, nacida en el siglo XVII y dotada con magnificos edificios historicos, como los vestigios industriales y domesticos de las poblaciones disemidas sobre una gran parte de la Dalecarlia, ofrecen una viva imagen de lo que fue, durante siglos, una de las mas importantes regiones mineras del mundo.
Schweden - Historische Industrielandschaft des Größen Kupferbergs in Falun
Der gewaltige Grubenraum, der der grosse Schacht genannt ist, bildet in Falun das hervorragendste Kennzeichen einer Landschaft, die die Kupferforderung seit mindestens dem 13ten Jahrhundert in diesem Gebiet illustriert. Die geplante Stadt Falun, die im 17ten Jahrhundert gegrundet wurde und die mehrere wunderschone historische Gebaude enthalt, sowie die industriellen und hauslichen Uberreste der Bevolkerungen, die ein grosses Teil Dalekarliens bewohnten, sind ein lebhaftes Bildnis, dass Falun mehrere Jahrhunderte lang eine der in der ganzen Welt wichtigsten Bergbaugebiete gewesen ist.

Russia - Central Sikhote-Alin





USSR 1970
URSS 1970
URSS 1970
UdSSR 1970




USSR 1970
URSS 1970
URSS 1970
UdSSR 1970




USSR 1970
URSS 1970
URSS 1970
UdSSR 1970




USSR 1970
URSS 1970
URSS 1970
UdSSR 1970




USSR 1970
URSS 1970
URSS 1970
UdSSR 1970





Russia 2008
Russie 2008
Rusia 2008
Russland 2008



Russia - Central Sikhote-Alin
The Sikhote-Alin mountain range contains one of the richest and most unusual temperate forests of the world. In this mixed zone between taiga and subtropics, southern species such as the tiger and Himalayan bear cohabit with northern species such as the brown bear and lynx. The site stretches from the peaks of Sikhote-Alin to the Sea of Japan and is important for the survival of many endangered species such as the Amur tiger.
Russie - Sikhote-Alin central
La chaine de montagnes de Sikhote-Alin abrite l'une des forets temperees les plus riches et les plus insolites du monde. C'est une zone mixte entre la taiga et les regions subtropicales ou des especes du Sud comme le tigre et l'ours de l'Himalaya cohabitent avec des especes du Nord comme l'ours brun et le lynx. Le site qui s'etend depuis les sommets de Sikhote-Alin jusqu'a la mer du Japon est important pour la survie de nombreuses especes menacees comme le tigre de l'Amour.
Rusia - Sikhote-Alin central
La cordillera de Sikhote-Alin alberga uno de los bosques de zona templada mas ricos e insolitos del mundo. En este lugar de transicion entre la taiga y la zona subtropical conviven especies animales meridionales, como el tigre y el oso del Himalaya, y septentrionales, como el oso pardo y el lince. El sitio, que se extiende desde las cimas de Sikhote-Alin hasta el mar del Japon, es importante para la conservacion de numerosas especies en peligro de extincion, entre las que figura el tigre del Amur.
Russland - Naturschutzgebiet Zentral-Sikhote-Alin
Das Gebirge Sikhote - Alin schutzt einen der in der ganzen Welt reichsten und ungewohnlichsten Mildwalder. Es handelt sich um eine Ubergangszone zwischen der Taiga und Vortropengebieten, wo Arten vom Suden beispielweise der Tiger und der Himalayabar mit Arten vom Norden beispielweise der Braunbar und der Luchs zusammenwohnen. Die Statte, die sich zwischen den Gipfeln vom Sikhote - Alin und der Japansee befindet, ist fur das Leben vieler bedrohten Arten wichtig, beispielweise der Amurtiger.




Russia - Kizhi Pogost





USSR 1968
URSS 1968
URSS 1968
UdSSR 1968




Russia 1993
Russie 1993
Rusia 1993
Russland 1993




Russia 2008
Russie 2008
Rusia 2008
Russland 2008




Russia 2016
Russie 2016
Rusia 2016
Russland 2016





Russia - Kizhi Pogost
The "pogost" of Kizhi - the Kizhi enclosure - is located on one of the many islands on Lake Onega, in Karelia. Two wooden 18th-century churches, and an octogonal clock tower, also in wood, made in 1862, can be seen there. These unusual constructions, in which the science of carpentry led to a bold visionary architecture, perpetuate an ancient model of parish space and are in total harmony with the surrounding landscape.
Russie - Kizhi Pogost
Le "pogost" de Kizhi, c'est-a-dire l'enclos paroissial de Kizhi, l'une des nombreuses îles du lac Onega, en Carélie, abrite deux églises en bois du XVIIIe siècle et un clocher octogonal, également en bois, assemble en 1862. Ces étonnants constructions, ou la science des charpentiers débouche sur les hardiesses d'une architecture visionnaire, perpétuent un modèle très ancien d'organisation de l'espace paroissial et s'harmonisent admirablement avec le paysage environnant.
Rusia - Kizhi Pogost
Ubicado en Carelia, el "pogost" o recinto parroquial de la isla de Kizhi, una de las muchas que pueblan el lago Onega, comprende dos iglesias de madera del siglo XVIII y una torre octogonal con un reloj edificada en 1862. Estos sorprendentes edificios no solo muestran el arte audaz de los carpinteros que materializaron una concepción visionaria de la arquitectura, sino que además perpetuán una antiquísima estructuración del espacio parroquial y se armonizan perfectamente con el paisaje circundante.
Russland - Kizhi Pogost
Kizhi Pogost, das heißt das Pfarrgehege in Kizhi, einer der zahlreichen Inseln am Onegasee in Karelien, enthält zwei Kirchen aus Holz vom 18ten Jahrhundert und einen im Jahre 1862 gebauten achteckigen Glockenturm auch aus Holz. Diese erstaunlichen Bauwerke, in welchen die Gewandtheit der Zimmerleute in die Dreistigkeit einer seherischen Architektur sich verwandelt, zeigen ein sehr altes Planungsmodell der Pfarrgehege und gleichen sich in einer bewundernswerten Weise mit der umgebenden Landschaft aus.

Russia - Ensemble of the Ferapontov Monastery





2010



Russia - Ensemble of the Ferapontov Monastery
The Ferapontov Monastery, in the Vologda region in northern Russia, is an exceptionally well-preserved and complete example of a Russian Orthodox monastic complex of the 15th-17th centuries, a period of great significance in the development of the unified Russian state and its culture. The architecture of the monastery is outstanding in its inventiveness and purity. The interior is graced by the magnificent wall paintings of Dionisy, the greatest Russian artist of the end of the 15th century.
Russie - Ensemble du monastère de Ferapontov
Le monastere de Ferapontov est situe dans la region de Vologda, en Russie septentrionale. C'est un exemple exceptionnellement bien conserve et complet d'un ensemble monastique russe orthodoxe des XVe-XVIIe siecles, periode d'une grande importance dans le developpement de l'Etat russe unifie et de sa culture. L'architecture du monastere est remarquable par son inventivite et sa purete. Son interieur est rehausse de magnifiques peintures murales de Dionisii, le plus grand artiste russe de la fin du XVe siecle.
Rusia - Conjunto del monasterio de Ferapontov
Situado en la region de Vologda, en el norte de Rusia, el monasterio de Ferapontov es un conjunto monastico ortodoxo muy bien conservado que data de los siglos XV al XVII, periodo de gran trascendencia en el desarrollo del Estado ruso unificado y de su cultura. La arquitectura del monasterio es notable por su creatividad y la pureza de sus lineas. El interior esta ornamentado con magnificos murales de Dionisii, el mas eximio de los pintores rusos de finales del siglo XV.
Russland - Kloster Ferapontov
Das Kloster Ferapontov liegt in der Gegend von Vologda, im Norden Russlands. Es ist ein ausserordentlich gut bewahrtes und vollstandiges Muster eines russischen orthodoxen Klosters aus den 15 bis 17ten Jahrhunderten, einer sehr wichtigen Zeit in der Entwicklung des vereinten russischen Staats und seiner Kultur. Die Architektur des Klosters ist fur ihre Kreativitat und ihre Reinheit bemerkenswert. Sein Innere ist von wunderschonen Wandmalereien von Dionisii verschonert, dem beruhmtesten Kunstler des Endes des 15ten Jahrhunderts.




Russia - Golden Mountains of Altai





USSR 1959
URSS 1959
URSS 1959
UdSSR 1959




Russia 2002
Russie 2002
Rusia 2002
Russland 2002




Russia 2004
Russie 2004
Rusia 2004
Russland 2004



Russia - Golden Mountains of Altai
The Altai Mountains in southern Siberia form the major mountain range in the western Siberia bio-geographic region and provide the source of its greatest rivers - the Ob and the Irtysh. Three separate areas are inscribed: Altaisky Zapovednik and a buffer zone around the Teletskoye Lake, Katunsky Zapovednik and a buffer zone around Mt. Belukha and the Ukok Quiet Zone on the Ukok Plateau, the total area representing 1,611,457 ha. The region represents the most complete sequence of altitudinal vegetation zones in central Siberia from steppe, forest-steppe, mixed forest, sub-alpine vegetation and alpine vegetation. The site is also an important habitat for endangered animal species, such as the snow leopard.
Russie - Montagnes dorées de l'Altaï
L'Altai, dans le sud de la Siberie, est la principale chaine de montagnes de la region biogeographique de Siberie occidentale ou prennent naissance les principaux cours d'eau de cette region - l'Ob et l'Irtych. Le site comprend trois aires distinctes : la Zapovednik Altaisky et une zone tampon autour du lac Teletskoye, la Zapovednik Katunsky et une zone tampon autour du mont Belukha et la Zone de silence d'Ukok sur le plateau d'Ukok. Le site couvre au total 1 611 457 ha. Cette region represente la sequence la plus complete de zones vegetales altitudinales en Siberie centrale : steppe, foret-steppe, foret mixte, vegetation subalpine et vegetation alpine. L'Altai joue un rcle cle pour la conservation des especes menacees, notamment le leopard des neiges (Uncia uncia).
Rusia - Montañas doradas del Altái
Situada al sur de Siberia, la cordillera del Altai es el macizo montanoso mas importante de la region biogeografica de Siberia Occidental y la cabecera de los dos rios mas caudalosos de esta, el Obi y el Irtich. El sitio comprende tres partes diferenciadas: la zona de Zapovednik Altaisky con un area de proteccion en torno al lago de Teletskoie; la zona de Zapovednik Katunsky con un area de proteccion en torno al monte Beluja; y la zona silenciosa de Ukok, ubicada en la meseta del mismo nombre. El sitio, que abarca una superficie total de 1.611.457 hectareas, ofrece la secuencia mas completa de zonas vegetales de altura de toda la Siberia Central: estepa, bosque-estepa, bosque mixto, vegetacion subalpina y vegetacion alpina. Tambien es un habitat de gran importancia para la conservacion de algunas especies en peligro de extincion, en particular el leopardo de las nieves.
Russland - Goldene Berge in Altai
 Der Altai in Sudsiberien ist das Hauptgebirge der biogeographischen Gegend westlichen Siberiens, in welcher die wichtigsten Flusse dieses Gebiets - Ob und Irtych - entspringen. Die Statte enthalt drei verschiedenen Zonen: Zapovednik Altaisky und eine Pufferzone um den Teletskoyesee, Zapovednik Katunsky und die Pufferzone um den Belukhaberg und die stille Zone Ukok auf der Ukokhochebene. Die Statte bedeckt insgesamt 1.611.457 Hektaren. Diese Gegend enthalt die vollstandigste Reihe Bergpflanzenzonen in Mittelsiberien: Steppe, Waldsteppe, Mischwald, unteralpine und alpine Vegetationen. Der Altai spielt eine Hauptrolle zur Behaltung der bedrohten Arten, beispielweise der Schneeleopard (Uncia Uncia).


Romania - Monastery of Horezu





1995




2014


Romania - Monastery of Horezu
Founded in 1690 by Prince Constantine Brancovan, the monastery of Horezu, in Walachia, is a masterpiece of "Brancovan" style, known for its architectural purity and balance, the richness of its sculpted detail, its treatment of religious compositions, its votive portraits and its painted decorative works. The school of mural and icon painting established at the monastery of Horezu in the 18th century was very well-known throughout the Balkan region.
Roumanie - Monastère d'Horezu
Fondee en 1690 par le prince Constantin Brancovan, le monastere de Horezu, en Valachie, est un chef- d'oeuvre de ce qu'on devait appeler le style brancovan, remarquable par la purete et l'equilibre de son architecture, la richesse de ses elements sculptes, ainsi que par ses compositions religieuses, ses portraits votifs et sa decoration peinte qui nous rappellent que l'ecole de peinture de Horezu fut tres celebre dans toute la region au XVIIIe siecle.
Romania - Monasterio de Horezu
Fundado en 1690 por el principe Constantino Brancovan, este monasterio de Valaquia es una obra maestra del estilo "brancoviano". El monasterio es celebre por la pureza y el equilibrio de su arquitectura, la riqueza de sus elementos esculpidos, el tratamiento de sus composiciones religiosas, sus retratos votivos y sus ornamentaciones pintadas. La escuela de pintura mural e iconos de Horezu gozo de una gran fama en toda la region de los Balcanes durante el siglo XVIII.
Rumänien - Kloster Horezu
Der im Jahre 1690 in Valachien von dem Prinzen Konstantin Brancovan gegrundete Kloster Horezu ist ein Meisterwerk des Stils, der Brancovanstil genannt wurde. Er ist dank der Reinheit und dem Gleichgewicht seiner Architektur, dem Reichtum seiner gehauten Bauteile sowie seinen religiosen Gliederungen, seinen Votivportraten und seiner gemalten Dekoration bemerkenswert. Diese Dekoration erinnert uns daran, dass die Malereiakademie von Horezu im 18ten Jahrhundert in der ganzen Gegend sehr beruhmt war.