Nombre total de pages vues

samedi 4 avril 2020

Laos - Town of Luang Prabang







1951




1959




1964



1969




1970




1998






1999




2000




2005






2010




2024



Laos - UNESCO World Heritage Sites
Laos - Sites du Patrimoine Mondial de l'UNESCO
Laos - Sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO
Laos - UNESCO-Welterbestätten


United Nations Stamps (2015)
Timbres des Nations Unies (2015)
Sellos de las Naciones Unidas (2015)
Briefmarken der Vereinten Nationen (2015)


UNESCO Stamps (2006)
Timbres de l'UNESCO (2006)
Sellos de la UNESCO (2006)
UNESCO Stamps (2006)



Laos – Town of Luang Prabang

This town reflects the exceptional fusion of traditional architecture and urban structures built by 19th and 20th century European colonial rulers. Its unique township is remarkably well preserved, illustrating a key stage in the blending of these two distinct cultural traditions.

Laos – Ville de Luang Prabang

Luang Prabang traduit de manière exceptionnelle la fusion de l'architecture traditionnelle et des structures urbaines laotiennes et celles conçues par les autorités coloniales européennes au cours du XIXe et du XXe siècle. Son paysage urbain unique, remarquablement bien conservé, illustre une étape majeure du mélange de ces deux traditions culturelles différentes.

Laos – Ciudad de Luang Prabang

Esta ciudad es un ejemplo excepcional de la fusión de la arquitectura tradicional con las estructuras urbanas creadas por las autoridades coloniales europeas en los siglos XIX y XX. Su extraordinario paisaje urbano, muy bien conservado, ilustra una etapa clave de la mezcla de dos tradiciones culturales diferentes.

Laos – Stadt Luang Prabang

In einer außerordentlichen Art zeigt Luang Prabang die Mischung der traditionellen Architektur und der laotischen Stadtstrukture mit denen, die in den 19ten und 20ten Jahrhunderten von den europäischen kolonialen Behörden gefasst wurden. Ihre in der ganzen Welt einzige und bemerkenswert behaltene städtische Landschaft illustriert eine Hauptstufe der Mischung beider verschiedenen kulturellen Traditionen.

مدينة لوانغ برابانغ - لاوس

تعكس هذه المدينة اندماجاً متميزاً بين الهندسة التقليدية والتركيبات المدنية التي وضعتها السلطات الاستعمارية الأوروبية في القرنين التاسع عشر والعشرين. ويجسد هذا المنظر المدني الفريد الذي تم حفظه بصورة ممتازة مرحلة اساسية من المزج بين هذين التقليدين الثقافيين المختلفين.

- 琅勃拉邦的古城

琅勃拉邦的古城是19纪至20纪欧洲殖民者建造的传统建筑与老挝城市结构相融合的突出典范。它独特的镇区保存十分完美表现了两种截然不同的文化传统相互融合的关键阶段

Лаос - Город Луанг-Прабанг

Луанг-Прабангэто выдающийся пример синтеза в архитектуре и городской планировке народных лаосских традиций с принципами, привнесенными колониальными европейскими властями в XIX-XX вв. Уникальный, исключительно хорошо сохранившийся облик города иллюстрирует ключевой этап в соединении этих двух различающихся культурных традиций.

ラオス - ルアン・パバンの町

ラオス北部のメコン川が流れる山間の盆地にある。約600年の歴史を持つ王都で、伝統的な町並みは東南アジアで最もよく保存されていると言われる。町には、寺院や民家の伝統的建造物と、1920世紀の植民地時代に建てられた王宮や都市建造物とが融合している。

Laos – Stad van Luang Prabang

Luang Prabang is een mooi voorbeeld van de vermenging van de traditionele architectuur en stedelijke structuren van Laos, met de structuren gebouwd door de Europese koloniale autoriteiten in de 19e en 20e eeuw. Het unieke, opmerkelijk goed bewaard gebleven stadsbeeld illustreert een belangrijke fase in het mengen van deze twee verschillende culturele tradities. De stad ligt op een schiereiland – gevormd door de Mekong rivier en haar zijrivieren – in een kleibassin omringd door kalkstenen heuvels die het landschap domineren. Volgens de legende glimlachte de Boeddha toen hij hier was en voorspelde hij dat dit een rijke en machtige hoofdstad zou worden.






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire