Syria – Ancient City of Aleppo
Located at the crossroads of various
trade routes since the 2nd millenium B.C., Aleppo was ruled successively by the
Hittites, Assyrians, Arabs, Mongols, Mamelukes and Ottomans. Its 13th-century
citadel, its 12th-century Great Mosque and various 17th-century medersas,
palaces, caravanserais and hammams give it a cohesive and unique urban fabric,
now threatened by overpopulation.
Syrie
– Ancienne ville d’Alep
Au
carrefour de plusieurs routes commerciales depuis le IIe millénaire av. J.-C.,
Alep a successivement subi la domination des Hittites, des Assyriens, des
Arabes, des Mongols, des Mamelouks et des Ottomans. Sa citadelle du XIIIe
siècle, sa Grande Mosquée du XIIe siècle et plusieurs médersas, palais,
caravansérails et hammams du XVIIe siècle donnent au tissu urbain d'Alep un
caractère harmonieux et unique, maintenant menacé par la surpopulation.
Siria – Ciudad vieja de Aleppo
La vieja ciudad de Aleppo ha sufrido en
la Antigüedad la influencia de las civilizaciones hitita, asiria, aqueménida,
griega y romana, y más tarde, la de los árabes y bizantinos. Su ciudadela, sus
numerosas mezquitas y medersas del siglo XII, sus caravasares y sus barrios
antiguos en particular, hacen de ella un conjunto urbano único.
Syrien – Altstadt von Aleppo
Am Treffpunkt mehrerer Handelstrassen
seit dem 2ten Jahrtausend vor Christus ist Aleppo von den Hettitern, den
Assyriern, den Arabern, den Mongolen, den Mameluken und den Ottomanen
nacheinander beherrscht worden. Dank ihrer Zitadelle vom 13ten Jahrhundert,
ihrer Großen Moschee vom 12ten Jahrhundert und mehreren Medersas, Palästen,
Karawansereien und Hammamen vom 17ten Jahrhundert hat das Stadtnetz der Stadt
Aleppo einen außerordentlichen und harmonischen Charakter behalten, der
heutzutage von der Überbevölkerung bedroht ist.
مدينة حلب القديمة - سوريا
خضعت حلب على التوالي لسيطرة الحثيين والأشوريين
والعرب والمغول والمماليك والعثمانيين لوقوعها على مفترق طرق تجارية متعددة منذ الألفية
الثانية قبل الميلاد. فقلعتها التي ترقى الى القرن الثالث عشر ومسجدها الكبير الذي
بني في القرن الثاني عشر ومدارسها وقصورها وخانات القوافل وحماماتها المبنية في القرن
السابع عشر تضفي على نسيجها المدني طابعاً متناسقاً وفريداً يتهدده اليوم الاكتظاظ
السكاني.
叙利亚 - 阿勒颇古城
阿勒颇从公元前2000年起就处于几条商道的交汇处,相继由希泰人、亚述人、阿拉伯人、蒙古人、马穆鲁克人和土耳其人统治过。古城内13世纪的城堡、12世纪的大清真寺和17世纪的穆斯林学校、宫殿、沙漠旅店及浴室,构成了城市独特的建筑结构。阿勒颇现今面临人口过盛的困境。
Сирия - Старый город в Халебе
Халеб, расположенный на пересечении нескольких торговых путей, начиная
со 2-го тысячелетия до н.э. последовательно находился под властью хеттов, ассирийцев, арабов, монголов, мамлюков и турок. Цитадель XIII в., Большая
Мечеть XII в., а
также разнообразные медресе, дворцы, караван-сараи, бани-«хаммамы» XVII
в. составляют часть взаимосвязанной уникальной городской застройки, которой
ныне угрожает перенаселенность.
シリア - 古都アレッポ
シリア北西部、首都ダマスカスの北約300kmの、世界最古の都市の一つ。肥沃な大地に恵まれ、紀元前2000年前後から地中海とメソポタミアを結ぶ交易中継地、軍事的要衡として栄えてきた。経済上の重要性は今なお衰えておらず、迷路のようなス-ク(市場)、商人たちで賑わったキャラバンサライ(隊商宿)は、イスラーム化の歴史の重層を示してる。この旧都を象徴するアレッポ城は、高さ50mの丘の上にそびえている。
Syrië
- Oude stad van Aleppo
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire