Colombia - Port, Fortresses and Group of Monuments of Cartagena Situated in a bay of the Caribbean Sea, Cartagena has the most extensive fortifications in South America. A system of zones divides the city into three quarters: San Pedro with the Cathedral and many Andalusian-style palaces, San Diego where merchants and middle-class lived and Gethsemani, the "popular quarter". Colombie - Port, forteresses et ensemble monumental de Carthagène Situé à l'abri d'une baie de la mer des Caraïbes, le port possède les fortifications les plus compètes d'Amérique du Sud. Un système de zones divise la ville en trois quartiers distincts: San Pedro avec la cathédrale et de nombreux palais de style andalou, San Diego où vivaient les marchands et la petite bourgeoisie, et Gethsemani, le "quartier populaire". Aujourd'hui, ce patrimoine culturel souffre des pressions de la surpopulation, de la spéculation immobilière et de la circulation excessive. Colombia - Puerto, fortalezas y conjunto monumental de Cartagena de Indias Resguardado en una bahía del mar Caribe, el puerto de Cartagena posee el conjunto de fortificaciones más completo de toda Sudamérica. Un sistema de zonificación divide la ciudad en tres barrios diferenciados: el de San Pedro, con la catedral y numerosos palacios de estilo andaluz; el de San Diego, antiguo lugar de residencia de los mercaderes y la pequeña burguesía; y la barriada popular de Getsemaní. Kolumbien - Hafen, Befestigungen und Baudenkmäler von Carthagena de Indias Der in einer Bucht des Karibikmeers geschützte Hafen ist von den vollständigsten Befestigungen in Südamerika umgeben. Ein Bezirkssystem verteilt die Stadt in drei verschiedenen Vierteln: San Pedro mit dem Dom und vielen Palästen andalusischen Stils, San Diego, wo die Händler und das kleine Bürgertum wohnten und Gethsemani der Arbeiterviertel. Heutzutage duldet dieses Kulturerbe den Zwang der Überbevölkerung, die Grundstückspekulation und des übermäßigen Verkehrs. مرفأ و حصون ومجموعة أثريّة- كارتاخينا - كولومبيا يقع هذا المرفأ في فيء أحد خلجان البحر الكريبي وفيه حصون أمريكا اللاتينيّة الأكثر اكتمالاً. وتنقسم المدينة إلى أحياء ثلاثة منفصلة: سان بيدرو التي تحتوي الكاتدرائيّة والعديد من القصور من الطراز الأندلسي، وسان دييغو حيث كان يقيم التجّار والبورجوازيّون، وغتسماني وهو الحيّ الشعبي. 哥伦比亚 - 卡塔赫纳港口、要塞和古迹群 卡塔赫纳位于加勒比海海湾,有着南美面积最大的防御工事。这个城市分为三个区:圣佩德罗,拥有大教堂和许多安达卢西亚风格的宫殿;圣地亚哥,商人和中产阶级的居住区;以及盖特塞马尼,人们称之为“平民区”。 Колумбия - Порт, укрепления и памятники города Картахена Расположенная на берегу залива Карибского моря Картахена обладает самыми мощными укреплениями во всей Южной Америке. Город разделяется на три зоны: Сан-Педро с кафедральным собором и многочисленными дворцами в андалузском стиле, Сан-Диего, где проживали торговцы и представители среднего класса, и Гефсемани – «народный квартал». カルタヘナの港、要塞群と建造物群 - コロンビア Colombia - Haven, forten en monumenten van Cartagena Cartagena ligt in een baai in de Caribische Zee en was een van de drie belangrijkste havens in West-Indië. Het is een goed voorbeeld van militaire architectuur uit de 16e tot de 18e eeuw; het heeft de meest uitgebreide en meest complete vestingwerken in Zuid-Amerika. Een zonesysteem verdeelt de stad in drie wijken: San Pedro, met de kathedraal en vele paleizen in de Andalusische stijl, San Diego, waar kooplieden en de middenklasse woonden en Gethsemani, de ‘populaire wijk’. De oude stad van Cartagena heeft z’n koloniale charme behouden, waaronder smalle straatjes geflankeerd door mooie binnendeuren en uitstekende balkons. |
Nombre total de pages vues
mardi 31 mars 2020
Colombia - Port, Fortresses and Group of Monuments of Cartagena
Colombia - San Agustin Archeological Park
Colombia - San Agustin Archeological Park |
In a wild, spectacular landscape stands the largest
group of religious monuments and megalithic sculptures in South America. Gods
and mythical animals are skilfully represented in styles ranging from
abstraction to realism. These works of art display the creativity and
imagination of a north Andean culture that flourished from the 1st to the 8th
century.
|
Colombie - Parc
archeologique national de San Agustin |
Dans un paysage sauvage
impressionnant, se dresse le plus grand ensemble de monuments religieux et de
sculptures megalithiques d'Amerique du Sud. Divinites et animaux mythiques
sont representes avec une parfaite maitrise dans des styles allant de
l'abstraction au realisme. Ces oeuvres temoignent de la creativite et de
l'imagination d'une culture des Andes septentrionales qui connut son apogee
entre le Ier et le VIIIe siecle.
|
Colombia - Parque arqueologico nacional de San Agustin |
En
este parque se yergue, en medio de un paisaje natural impresionante, el mayor
conjunto de monumentos religiosos y esculturas megaliticas de Sudamerica. Las
representaciones de deidades y bestias mitologicas estan ejecutadas con gran
maestria en diferentes estilos, que van desde la abstraccion al realismo.
Estas obras de arte muestran la fuerza creadora e imaginativa de una cultura
de la region andina septentrional que florecio entre los siglos I y VIII.
|
Kolumbien - Archaologischer Nationalpark San Agustin |
In einer eindrucksvollen und wilden
Landschaft befindet sich der im ganzen Sudamerika grosste Komplex religioser
Bauwerke und megalitischer Statuen. Die Gottheiten und die mythischen Tiere
sind mit einer ausgezeichneten Meisterschaft in verschiedenen Stylen zwischen
Abstraktion und Realismus dargestellt. Diese Werke zeigen die Schopferkraft
und die Phantasie einer Kultur in den nordlichen Anden, die ihren Hohepunkt
zwischen den 1sten und 8ten Jahrhunderten traf. |
Colombia - Stamps on UNESCO World Heritage
- Port, Fortresses and Group of Monuments of Cartagena
- Los Katios National Park
- Historic Centre of Santa Cruz de Mompox
- National Archeological Park of Tierradentro
- San Agustin Archeological Park
- Malpelo Fauna and Flora Sanctuary
- Coffee Cultural Landscape of Colombia
- Qhapaq Nan, Andean Road System
- Chiribiquete National Park,"The Maloca of the Jaguar"
China - Stamps on UNESCO World Heritage
- The Great Wall
- Mount Taishan
- Imperial Palaces of the Ming and Qing dynasties in Beijing and Shenyang
- Mogao Caves
- Mausoleum of the first Qin Emperor
- Peking Man Site at Zhoukoudian
- Mount Huangshan
- Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area
- Huanglong Scenic and Historic Interest Area
- Wulingyuan Scenic and Historic Interest Area
- Mountain Resort and its outlying Temples at Chengde
- Temple and Cimetery of Confucius and the Kong Family Mansion in Qufu
- Ancient Building Complex in the Wudang Mountains
- Potala Palace at Lhasa
- Lushan National Park
- Mount Emei and Leshan Giant Buddha
- Old Town of Lijiang
- Ancient city of Ping Yao
- Classical Gardens of Suzhou
- Summer Palace, an Imperial Garden in Beijing
- Temple of Heaven, an Imperial Sacrificial Altar in Beijing
- Mount Wuyi
- Dazu Rock Carvings
- Ancient Villages in Southern Anhui, Xidi and Hongcun
- Imperial Tombs of the Ming and Qing Dynasties
- Longmen Grottoes
- Mount Qincheng and the Dujiangyan Irrigation System
- Yungang Grottoes
- Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas
- Capital cities and tombs of the ancient Koguryo Kingdom
- Historic Centre of Macao
- Sichuan Giant Panda Sanctuaries - Wolong, Mount Signing and Jiajing Mountains
- Yin Xu
- South China Karst
- Kaiping Diaolou and villages
- Mount Sanqingshan National Park
- Fujian Tulou
- Mount Wutai
- Historic Monuments of Dengfeng, in the "Centre of Heaven and Earth"
- China Danxia
- West Lake Cultural Landscape of Hangzhou
- Site of Xanadu
- Chengjiang Fossil Site
- Xinjiang Tianshan
- Cultural Landscape of Honghe Hani Rice Terraces
- Silk Roads, the Route Networks of Chang'an-Tianshan Corridor
- The Grand Canal
- Tusi Sites
- Zuojiang Huashan Rock Art Cultural Landscape
- Hubei Shennongjia
- Qinghai Hoh Xil
- Kulangsu, a historic international Settlement
- Fanjingshan
- Migratory Bird Sanctuaries along the Coast of Yellow Sea-Bohai Gulf of China
- Archaelogical Ruins of Liangzhu City
- Quanzhou, Emporium of the World in Song-Yuan China
- Cultural Landscape of Old Tea Forests of the Jingmai Mountain in Pu'er
- Badain Jaran Desert, Towers of Sand and Lakes
- Beijing Central Axis, a Building Ensemble Exhibiting the Ideal Order of the Chinese Capital
China, Kazakhstan & Kyrgyzstan - Silk Roads, the Route Networks of Chang'an-Tianshan Corridor
China, Kazakhstan & Kyrgyzstan – Silk Roads, the
Route Networks of Chang'an-Tianshan Corridor
Silk Roads, the Routes Network of
Chang'an-Tianshan Corridor is a 5,000 kilometre section of the extensive Silk
Roads network, stretching from Chang’an/Luoyang, the central capital of
China in the Han and Tang Dynasties, to the Zhetysu Region of Central
Asia. It took shape between the 2nd century BC and 1st century AD and
remained in use until the 16th century, linking multiple civilizations, and
facilitating far-reaching exchanges of activities in trade, religious beliefs,
scientific knowledge, technological innovation, cultural practices and
the arts. The 33 components included in the routes network include
capital cities and palace complexes of various empires and Khan kingdoms,
trading settlements, Buddhist cave temples, ancient paths, posthouses, passes,
beacon towers, sections of The Great Wall, fortifications, tombs and religious
buildings.
Chine,
Kazakhstan & Kirghizstan – Routes de la Soie, réseau de routes du Corridor
de Chang'an-Tianshan
Cette
section des Routes de la soie s’étend sur 5 000 kilomètres, de
Chang’an/Luoyang, capitale centrale de la Chine sous les dynasties Han et Tang,
jusqu’à la région de Jetyssou, en Asie centrale. Ce corridor a pris forme entre
le IIème siècle av. J.-C. et le premier siècle apr. J.-C. ; il a été utilisé
jusqu’au 16ème siècle, reliant de nombreuses civilisations et facilitant des
échanges à longue distance en matière de commerce mais aussi de croyances
religieuses, de connaissances scientifiques, d’innovations technologiques, de
pratiques culturelles et artistiques. Parmi les 33 sites inclus dans la
nomination figurent d’importants ensembles de villes/palais de différents empires
ou royaumes de Khans, des établissements de commerce, des temples de grottes
bouddhistes, des voies antiques, des relais de poste, des cols, des tours
balises, des parties de la Grand Muraille, des fortifications, des tombes et
des édifices religieux.
China, Kazajstán & Kirguistán – Rutas de la Seda, red
viaria de la ruta del Corridor Chang'an-Tianshan
Este sitio abarca un tramo de 5.000
kilómetros de la gran red viaria de las Rutas de la Seda que va desde
Chang’an/Luoyang, capital principal de China durante el reinado de las
dinastías Han y Tang, hasta la región de Zhetysu, situada en el Asia Central.
La ruta de Tian-shan, que se configuró entre los siglos II a.C. y I d.C., se
utilizó hasta el siglo XVI y sirvió para establecer un nexo entre numerosas
civilizaciones y propiciar intercambios de prácticas comerciales, creencias
religiosas, conocimientos científicos, innovaciones técnicas, usos culturales y
expresiones artísticas. Los 33 componentes del sitio comprenden ciudades capitales,
complejos palatinos de varios imperios y kanatos, asentamientos mercantiles,
templos troglodíticos budistas, antiguos senderos, casas de postas, pasos entre
montañas, torres de almenaras, tramos de la Gran Muralla, fortificaciones,
tumbas y edificios religiosos.
China, Kasachstan & Kirgisistan – Routen der
Seidenstraße zwischen Chang'an und dem Tianshan Gebirge
Diese 5000 Kilometer lange Teilstrecke
der Seidenstraßen liegt zwischen Chang’an/Luoyang, der zentralen Hauptstadt
Chinas unter den Han und Tang-Dynastien, und Zhetysu, einer Gegend in
Zentralasien. Dieser Weg ist zwischen dem 2ten Jahrhundert vor Christus und dem
ersten Jahrhundert nach Christus gebaut worden; Er ist bis zum 16ten
Jahrhundert benutzt worden, hat mehrere Zivilisationen verbunden und hat
Fernaustäusche für Handel erleichtert, aber auch für religiöse Glauben,
wissenschaftliche Kenntnisse, technologische Neuerungen und kulturelle und
künstlerische Erfahrungen. Die 33 Stätten in der Welterbeliste umfassen
wichtige Städte und Palaste von mehreren Reichen oder Khan-Königreichen,
Handelsniederlassungen, buddhistische Grottotempel, antike Straßen,
Poststationen, Pässe, Baketürme, Teile der Großen Mauer, Befestigungen,
Grabstätten und Tempel.
الصين وكازاخستان وقيرغيزستان - طرق الحرير ، شبكة طرق ممر
تشانغآن تيانشان
يمتد هذا الجزء من طرق الحرير على بعد 5000 كيلومتر من تشانغآن
/ لويانغ ، العاصمة المركزية للصين خلال عهد أسرة هان وتانغ ، إلى منطقة جيتيسو في
آسيا الوسطى. تشكل هذا الممر بين القرن الثاني قبل الميلاد. والقرن الأول
الميلادي. ; تم استخدامه حتى القرن السادس عشر ، حيث ربط العديد من الحضارات وسهل
التبادلات لمسافات طويلة في التجارة ولكن أيضا المعتقدات الدينية والمعرفة العلمية
والابتكارات التكنولوجية والممارسات الثقافية والفنية. من بين المواقع ال 33
المدرجة في الترشيح ، هناك مجمعات مهمة من المدن / القصور لإمبراطوريات أو ممالك
مختلفة من الخانات ، والمؤسسات التجارية ، ومعابد الكهوف البوذية ، والطرق القديمة
، ونزل التدريب ، والممرات ، وأبراج المنارة ، وأجزاء من سور الصين العظيم ،
والتحصينات ، والمقابر والمباني الدينية.
中国、哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦 - 丝绸之路、长安-天山走廊道路网络
这段丝绸之路从汉唐时期的中国中都长安/洛阳延伸到中亚的捷苏地区,全长
5,000 公里。这条走廊形成于公元前 2 世纪之间。和公元 1 世纪。;它一直使用到 16 世纪,连接了许多文明,促进了贸易方面的远程交流,也促进了宗教信仰、科学知识、技术创新、文化和艺术实践的远程交流。在提名的 33 个地点中,包括可汗不同帝国或王国的城市/宫殿、贸易机构、佛教石窟寺庙、古道、驿站、山口、烽火台、长城部分、防御工事、陵墓和宗教建筑。
Китай,
Казахстан и Кыргызстан – Шелковый путь, сеть дорог Чанъань-Тянь-Шаньского
коридора
Этот
участок Шелкового пути простирается на 5000 километров от Чанъаня/Лояна,
центральной столицы Китая времен династий Хань и Тан, до региона Джетысу в
Центральной Азии. Этот коридор сформировался между вторым веком до нашей эры. и
первый век нашей эры. ; Он использовался до 16 века, соединяя многие
цивилизации и способствуя обмену на большие расстояния в торговле, а также в
религиозных верованиях, научных знаниях, технологических инновациях, культурных
и художественных практиках. Среди 33 объектов, включенных в номинацию, важны
комплексы городов/дворцов разных империй или царств ханов, торговые заведения,
буддийские пещерные храмы, древние дороги, постоялые дворы, перевалы,
башни-маяки, части Великой китайской стены, укрепления, гробницы и религиозные
сооружения.
シルクロード:長安-天山回廊の交易路網 - 中国 / カザフスタン / キルギス
長安-天山回廊の交易路網は、ローマからアジア各地、日本までを相互に結び、文明発展の一端を担った「シルクロード」の一部。中国の洛陽や長安から河西回廊を抜け、天山山脈の南北を通り中央アジアのタラス渓谷へと至る、総延長距離約8700㎞に及ぶ交易路網である。登録された33の構成資産は、交易路沿いに点在する宮殿跡、交易拠点、石窟寺院や要塞跡などで、長安-天山回廊の交易路網が紀元前2世紀から後16世紀にかけて、文化と人の交流、宗教の伝播に多大な影響力を持っていたことを示している。
China,
Kasachstan & Kirgizië - Zijderoute: het routenetwerk van de Tian-shan
doorgang