Mexico – Historic Centre of Oaxaca and Archaeological
Site of Monte Albán
Inhabited over a period of 1500 years
by a succession of peoples - Olmecs, Zapotecs and Mixtecs - the terraces, dams,
canals, pyramids and artificial mounds of Monte Alban were literally carved out
of the mountain and are the symbols of a sacred topography. Nearby, the
checkerboard design of Oaxaca is a good example of the Spanish colonial
architecture.
Mexique
– Centre historique de Oaxaca et zone archéologique de Monte Albán
Depuis
plus de 1 500 ans, les Olmèques, les Zapotèques et les Mixtèques ont
successivement habité le site. Les terrasses, barrages, canaux, pyramides et
tertres artificiels de Monte Albán ont été littéralement sculptés dans la
montagne et sont les symboles d'une topographie sacrée. Tout près, le plan en
damier d'Oaxaca est un bon exemple d'urbanisme de la période coloniale
espagnole.
México – Centro histórico de Oaxaca y zona arqueólogica
de Monte Albán
Cerca de la ciudad de Oaxaca, fundada en
1526 por los españoles sobre una antigua plaza fuerte azteca, el centro
ceremonial de Monte Albán, en el que se sucedieron las culturas olmeca,
zapoteca y mixteca y en donde se ejerció la influencia de las mayas, de los
aztecas y de Teotihuacan, es un testimonio irremplazable de las civilizaciones
precolombinas.
Mexiko – Historisches Stadtzentrum Oaxaca und
archäologische Zone Monte Albán
Seit über 1.500 Jahren haben die
Olmeken, die Zapoteken und die Mixteken diesen Ort nacheinander bewohnt. Die
Flachdächer, Talsperren, Kanale, Pyramiden und unnatürlichen Anhöhen in Monte
Albán sind im Berg völlig gegraben worden und sind die Symbole einer heiligen
Topographie. Ganz in der Nähe ist die schachbrettartige Anordnung der Stadt
Oaxaca ein gutes Beispiel des spanischen kolonialen Zeitalters.
الوسط التاريخي في اواكساكا والمنطقة الأثرية في مونتي ألبان
- المكسيك
منذ أكثر من 1500 عام، سكن كلّ من الأولميك
والزابوتيك والميكستيك الموقع بالتتابع. فقد كانت الشرفات والسدود والقنوات والأهرام
والتلال الاصطناعية في مونتي ألبان منحوتة بكل ما للكلمة من معنى في الجبل وهي رموزٌ
لرسمات أماكن مقدّسة. وبالقرب منها، رسمٌ هندسي مؤلف من مربّعات منسّقة لمدينة اواكساكا
يشكّل خيرَ مثال على المدينة في فترة الاستعمار الاسباني. فاستقرار وحجم الهندسة التي
تطوّرت في تلك المدينة تشهد بطريقةٍ استثنائيّةٍ على تكيّف الهندسة والأسلوب على الأرض
الزلزاليّة حيث تمّ انشاء هذه التحف الهندسيّة.
墨西哥 - 瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址
在1500多年的历史中,曾先后有多个民族在赫奥尔巴山居住过,他们包括奥尔梅克人、萨巴特克人和米斯泰克人。在阿尔班山考古遗址有许多梯田、水坝、运河、金字塔以及人造山,这些都是在山上开挖修建出来的,是神圣地形学的标志。在阿尔班山考古遗址附近的瓦哈卡市采用的是纵横交错的城市格局,展示了西班牙殖民时期城镇规划的一种范例。城市中的建筑结构非常坚固,说明这是为了适应当地地震多发的情况而设计建造的。
Мексика -
Историческая часть города Оахака и центр древней индейской культуры Монте-Альбан
Населенный в течение
более 1,5 тыс. лет
сменяющими друг друга народами – ольмеками, сапотеками и миштеками - комплекс Монте-Альбан, с его
террасами, дамбами, каналами, пирамидами и искусственными
холмами, был буквально вырезан из гор, став
шедевром сакральной топографии. Расположенный поблизости город Оахака, имеющий
прямоугольную планировку, представляет собой яркий пример испанского колониального градостроительства. Массивность и размеры
городских зданий указывают на их приспособленность к условиям
этого сейсмически опасного региона.
メキシコ - オアハカ歴史地区とモンテ・アルバンの古代遺跡
1500年以上にわたり、オルメカ人、サポテカ人、ミクステカ人が相次いでこの地に居住してきました。モンテ・アルバンの段丘、ダム、運河、ピラミッド、人工の塚は文字通り山に刻み込まれており、神聖な地形の象徴となっています。近隣のオアハカのチェッカーボードプランは、スペイン植民地時代の都市計画の良い例です。
Mexico - Historisch centrum van Oaxaca en archeologisch
gebied Monte Albán






Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire